Paroles et traduction Luna Haruna - 別次元LOVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別次元LOVE
Любовь в другом измерении
ため息が白く霞んで
見たくない景色隠した
Вздох
мой
белый,
как
дымка,
скрывает
пейзаж,
который
я
не
хочу
видеть.
クリスマス
恋人たちに
うらめしや
ポーズした
Рождество...
Влюблённым
парам
я
мысленно
бросаю
завистливый
взгляд.
なぜか好きになるのは
そばにいても
どこにもいない
Почему-то
мне
нравятся
те,
кто,
даже
находясь
рядом,
словно
где-то
далеко.
手の届かない人...
Недостижимые...
恋が出来ないわけじゃない
Не
то
чтобы
я
не
могу
влюбиться.
してないわけじゃない
Не
то
чтобы
я
не
влюбляюсь.
憧れのあの人は
そう"次元"がちょっぴり違っているだけ
Просто
объект
моих
мечтаний...
находится
в
немного
другом
"измерении".
世界で誰より
完璧で
カッコよくって
Он
самый
совершенный
и
самый
классный
в
мире,
比べてしまうの
и
я
невольно
сравниваю
всех
с
ним.
神秘的なオーラをしてて
中性的で
クールで
つり目
Он
окружён
мистической
аурой,
андрогинный,
холодный,
с
глазами
навыкат.
純粋すぎて
人間嫌い
不器用で
ツンデレで
Слишком
чистый,
ненавидит
людей,
неуклюжий,
цундере.
いつも好きになるのは
画面の中
漫画の中で
Мне
всегда
нравятся
те,
кто
на
экране,
в
манге,
見つめて来る人...
те,
кто
смотрит
на
меня
оттуда...
恋を知らないわけじゃない
Не
то
чтобы
я
не
знаю,
что
такое
любовь.
逃げてるわけじゃない
Не
то
чтобы
я
убегаю
от
неё.
憧れのあの人が
そう"次元"がちょっぴり違っているせいで
Просто
объект
моих
мечтаний...
находится
в
немного
другом
"измерении",
и
из-за
этого
リアルな誰もが
退屈で
つまらなくって
все
реальные
люди
кажутся
мне
скучными
и
неинтересными,
比べてしまうの
и
я
невольно
сравниваю
их
с
ним.
恋が出来ないわけじゃない
Не
то
чтобы
я
не
могу
влюбиться.
してないわけじゃない
Не
то
чтобы
я
не
влюбляюсь.
憧れのあの人は
そう"次元"がちょっぴり違っているだけ
Просто
объект
моих
мечтаний...
находится
в
немного
другом
"измерении".
世界で誰より
完璧で
カッコよくって
Он
самый
совершенный
и
самый
классный
в
мире,
比べてしまうの
и
я
невольно
сравниваю
всех
с
ним.
いつかは本当の恋をしたいけど
Когда-нибудь
я
хочу
испытать
настоящую
любовь,
あの人が
離れなくって
но
он
не
отпускает
меня,
比べてしまうの
и
я
невольно
сравниваю
всех
с
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浦田尚克
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.