Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思えば遠くへ来たもんだ
Wenn ich bedenke, wie weit ich gekommen bin
踏切りの側に咲く
Blühend
an
der
Seite
des
Bahnübergangs
コスモスの花ゆらして
wiegen
sich
die
Kosmosblumen,
貨物列車が走り過ぎる
ein
Güterzug
rauscht
vorbei
そして夕陽に消えてゆく
und
verschwindet
in
der
Abendsonne.
十四の頃の僕はいつも
Als
ich
vierzehn
war,
habe
ich
immer
冷たいレールに耳をあて
mein
Ohr
an
die
kalten
Schienen
gelegt,
レールの響き聞きながら
lauschte
dem
Klang
der
Schienen
遥かな旅路を夢見てた
und
träumte
von
einer
weiten
Reise.
思えば遠くへ来たもんだ
Wenn
ich
bedenke,
wie
weit
ich
gekommen
bin.
故郷離れて六年目
Sechs
Jahre
ist
es
her,
seit
ich
die
Heimat
verließ.
思えば遠くへ来たもんだ
Wenn
ich
bedenke,
wie
weit
ich
gekommen
bin.
この先どこまでゆくのやら
Wohin
wird
es
mich
wohl
noch
verschlagen?
筑後の流れに
Im
Flusslauf
des
Chikugo,
小魚釣りする人の影
der
Schatten
eines
Mannes,
der
kleine
Fische
angelt,
川面にひとつ浮かんでた
spiegelte
sich
einsam
auf
der
Wasseroberfläche.
風が吹くたび揺れていた
Er
schwankte
bei
jedem
Windstoß.
20歳になったばかりの僕は
Als
ich
gerade
zwanzig
geworden
war,
別れた女を責めながら
gab
ich
der
Frau,
die
mich
verlassen
hatte,
die
Schuld,
いっそ
死のうと泣いていた
weinte
und
dachte
daran,
lieber
zu
sterben.
恋は一度と信じてた
Ich
glaubte,
die
Liebe
gäbe
es
nur
einmal.
思えば遠くへ来たもんだ
Wenn
ich
bedenke,
wie
weit
ich
gekommen
bin.
今では女房
子供持ち
Jetzt
habe
ich
eine
Frau
und
Kinder.
思えば遠くへ来たもんだ
Wenn
ich
bedenke,
wie
weit
ich
gekommen
bin.
あの頃
恋しく思い出す
Ich
erinnere
mich
sehnsüchtig
an
jene
Zeit.
眠れぬ夜に酒を飲み
Wenn
ich
in
schlaflosen
Nächten
trinke,
夜汽車の汽笛
聞くたびに
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Pfeifen
eines
Nachtzugs
höre,
僕の耳に遠く近く
dringt
mal
fern,
mal
nah
an
mein
Ohr
レールの響きが過ぎてゆく
das
Geräusch
der
Schienen
heran.
思えば遠くへ来たもんだ
Wenn
ich
bedenke,
wie
weit
ich
gekommen
bin.
振り向くたびに故郷は
Jedes
Mal,
wenn
ich
zurückblicke,
scheint
die
Heimat
思えば遠くへ来たもんだ
Wenn
ich
bedenke,
wie
weit
ich
gekommen
bin.
遠くなる様な気がします
immer
weiter
wegzurücken.
思えば遠くへ来たもんだ
Wenn
ich
bedenke,
wie
weit
ich
gekommen
bin.
ここまで一人で来たけれど
Bis
hierher
kam
ich
allein,
aber
思えば遠くへ来たもんだ
Wenn
ich
bedenke,
wie
weit
ich
gekommen
bin.
この先どこまでゆくのやら
Wohin
wird
es
mich
wohl
noch
verschlagen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.