Paroles et traduction en russe 普天間かおり - 掴めないもの
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも私が終わるその時
если
в
тот
раз,
когда
я
закончу,
愛する人が手を握ってくれたらいい
я
захочу,
чтобы
кто-то,
кого
я
люблю,
мог
держать
меня
за
руку.
この手の中に掴めるものは
что
я
могу
держать
в
руке?
確かなものなどないのかもしれない
может
быть,
нет
ничего
определенного.
かき集めた宝物
Сокровище,
которое
я
собрал.
数え終えれば
ただそれだけのこと
когда
ты
закончишь
считать,
это
все.
もしも私が終わるその時
если
в
тот
раз,
когда
я
закончу
...
愛する人が手を握ってくれたらいい
я
хочу,
чтобы
кто-то,
кого
я
люблю,
мог
держать
меня
за
руку.
少しだけ泣いてくれたら
それでいい
если
ты
немного
поплачешь,
это
нормально.
この目の中に映ってるものは
что
я
вижу
в
своих
глазах?
変わらぬものなどないのかもしれない
может
быть,
нет
ничего,
что
не
изменилось
бы.
まるでここは無常の世界
это
похоже
на
мир
непостоянства.
けれど
決して嘆くこともない
но
я
никогда
не
скорблю.
もしもあなたが終わるその時
если
на
этот
раз
ты
закончишь
あなたを想う人がいればいい
жаль,
что
нет
никого,
кто
думал
бы
о
тебе.
もう一度会いたいと言ってくれたらいい
мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
сказала,
что
хочешь
снова
меня
увидеть.
生きた証など計れるものじゃない
это
не
доказательство
жизни.
心の中まで
計れるはずもない
я
даже
не
могу
измерить
это
в
своем
сердце.
何か残るの?
何を残したい?
что
ты
хочешь
оставить?
もしも私が終わるその前に
прежде
чем
я
закончу.
愛する人の笑顔を
喜びを
Улыбка
любимого
человека
с
радостью
できるだけたくさん見られたら
それでいい
если
ты
видишь
столько,
сколько
можешь,
это
прекрасно.
この手の中に掴めぬものこそ
то,
что
ты
не
можешь
держать
в
своих
руках,
- это
то,
что
ты
не
можешь
держать
в
своих
руках.
確かなものだと言えるのかもしれない
может
быть,
ты
скажешь,
что
это
верная
вещь.
この目の中に映らぬものこそ
то,
что
ты
не
можешь
увидеть
в
своих
глазах,
- это
то,
что
ты
не
можешь
увидеть
в
своих
глазах.
大事なものだと言えるのかもしれない
может
быть,
ты
скажешь,
что
это
важно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 普天間 かおり, 普天間 かおり
Album
掴めないもの
date de sortie
27-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.