Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Friends
Für immer Freunde
記得當天一起唱着《告別校園時》
Ich
erinnere
mich,
als
wir
zusammen
"Abschied
vom
Campus"
sangen,
那些愉快動人琴聲
仍像奏到面前
diese
fröhlichen
und
bewegenden
Klänge
der
Musik
scheinen
immer
noch
vor
mir
zu
spielen.
讓我輕閉著眼睛
記住同學每張臉
Ich
schließe
sanft
meine
Augen
und
erinnere
mich
an
jedes
Gesicht
meiner
Klassenkameraden,
這感覺彷彿更新鮮
dieses
Gefühl
ist,
als
wäre
es
ganz
frisch.
這天翻開這本紀念冊再想到你
Heute
öffne
ich
dieses
Erinnerungsalbum
und
denke
wieder
an
dich.
小心用膠紙封了邊來讓我更希冀
Sorgfältig
habe
ich
die
Ränder
mit
Klebeband
versiegelt,
um
meine
Hoffnung
zu
verstärken.
若照片有日退色
你在文字裏給我
Sollten
die
Fotos
eines
Tages
verblassen,
gibst
du
mir
in
deinen
Worten
好天氣
應該也很美
gutes
Wetter,
das
sollte
auch
sehr
schön
sein.
曾共你天天相對
失戀也一起
Wir
waren
täglich
zusammen,
auch
bei
Liebeskummer.
共你擔心功課趕不到限期
Mit
dir
sorgte
ich
mich,
ob
wir
die
Hausaufgaben
rechtzeitig
schaffen.
班房裏放映機
逐格愉快記憶
Im
Klassenzimmer
spielt
der
Projektor,
Bild
für
Bild,
fröhliche
Erinnerungen
ab,
在倒退
讓我看真你
die
rückwärts
laufen,
damit
ich
dich
genau
sehen
kann.
明日我翻開筆記
即使記不起
Wenn
ich
morgen
meine
Notizen
öffne,
auch
wenn
ich
mich
nicht
erinnere,
學過數理經濟
統統都拋棄
was
ich
in
Mathe,
Physik
und
Wirtschaft
gelernt
habe,
ist
alles
vergessen.
一想到你筆跡畫滿在我記憶
Aber
wenn
ich
daran
denke,
dass
deine
Handschrift
meine
Erinnerungen
füllt,
在心裏沒有忘掉了
habe
ich
dich
in
meinem
Herzen
nicht
vergessen.
得到過我心中有你
Ich
habe
dich
in
meinem
Herzen.
曾共你天天相對
失戀也一起
Wir
waren
täglich
zusammen,
auch
bei
Liebeskummer.
共你擔心功課趕不到限期
Mit
dir
sorgte
ich
mich,
ob
wir
die
Hausaufgaben
rechtzeitig
schaffen.
班房裏放映機
逐格愉快記憶
Im
Klassenzimmer
spielt
der
Projektor,
Bild
für
Bild,
fröhliche
Erinnerungen
ab,
在倒退
讓我看真你
die
rückwärts
laufen,
damit
ich
dich
genau
sehen
kann.
明日我翻開筆記
即使記不起
Wenn
ich
morgen
meine
Notizen
öffne,
auch
wenn
ich
mich
nicht
erinnere,
學過數理經濟
統統都拋棄
was
ich
in
Mathe,
Physik
und
Wirtschaft
gelernt
habe,
ist
alles
vergessen.
一想到你筆跡畫滿在我記憶
Aber
wenn
ich
daran
denke,
dass
deine
Handschrift
meine
Erinnerungen
füllt,
在心裏沒有忘掉了
habe
ich
dich
in
meinem
Herzen
nicht
vergessen.
得到過我心中有你
Ich
habe
dich
in
meinem
Herzen.
若有一天翻開紀念冊你可會笑?
Wenn
ich
eines
Tages
das
Erinnerungsalbum
öffne,
wirst
du
dann
lächeln?
有些造作一點句子
其實心思不少
Einige
etwas
gekünstelte
Sätze,
aber
mit
viel
Gefühl.
My
pen
is
blue,
my
friend
is
you
My
pen
is
blue,
my
friend
is
you.
今天再看也可使我微笑
Wenn
ich
es
heute
wieder
anschaue,
kann
es
mich
zum
Lächeln
bringen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yat Fung Chet Lam, Zhi Liang Zhu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.