赛里木 - 曹方traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
会忘记
走过
哪些角落
Ich
werde
vergessen,
welche
Orte
ich
durchlaufen
habe,
可是
我会记得
某个时刻
Aber
ich
werde
mich
an
einen
bestimmten
Moment
erinnern.
旁白:当风带来野花的香味
Erzähler:
Wenn
der
Wind
den
Duft
von
Wildblumen
bringt,
你
会快乐
有过
的快乐
Wirst
du
glücklich
sein,
über
das
Glück,
das
du
hattest.
希望
你会记得
快乐的我
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
mich,
die
Glückliche.
寒冷
空气中
月光
如白昼
In
der
kalten
Luft,
Mondlicht
wie
am
Tag,
人儿
全都睡去了
赛里木
风吹着
Alle
sind
eingeschlafen,
der
Wind
von
Sayram
weht.
你
会忘记
很多
宠溺过你
Du
wirst
vieles
vergessen,
das
dich
verwöhnt
hat,
除了
在冻结中
温暖过的
Außer
dem,
was
dich
in
der
Kälte
gewärmt
hat.
旁白:迎着空旷的风说了那一句
Erzähler:
Dem
weiten
Wind
entgegen,
sagte
ich
diesen
einen
Satz.
寒冷
空气中
月光
如白昼
In
der
kalten
Luft,
Mondlicht
wie
am
Tag,
人儿
全都睡去了
赛里木
风吹着
Alle
sind
eingeschlafen,
der
Wind
von
Sayram
weht.
永远
会记得
那天
你和我
Ich
werde
mich
immer
an
diesen
Tag
erinnern,
du
und
ich,
深蓝
我们藏匿着
哼一首歌
等日落
Tiefblau,
wir
versteckten
uns,
summten
ein
Lied,
warteten
auf
den
Sonnenuntergang.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.