Paroles et traduction 曹方 - 长大了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾经以为窗外蓝天都是我的梦
I
used
to
think
the
blue
sky
outside
was
my
dream
转眼之间
世界在手中
In
the
blink
of
an
eye,
the
world
is
in
my
hands
曾经以为说过的话都可以随风
I
used
to
think
that
words
spoken
can
be
carried
by
the
wind
今天才发现
誓言会播种
Today
I
discovered
that
vows
can
sow
seeds
昨天那一张懵懂仰望天空的脸
The
innocent
face
that
looked
up
at
the
sky
yesterday
遇见未来的时候
会不会害羞
Will
it
be
shy
when
it
meets
the
future?
我长大了
云朵更近了
I've
grown
up,
the
clouds
are
closer
太阳就在那边跟我招手呢
The
sun
is
just
over
there
waving
at
me
梦长大了
枕着流星飞过了
Dreams
have
grown,
pillowed
on
shooting
stars
那些吹灭过的蜡烛
Those
blown-out
candles
在我心里
慢慢亮了
Are
slowly
lit
in
my
heart
喂女孩,你是从哪个学校转来
Hey
girl,
which
school
did
you
transfer
from?
怎么你也一样喜欢有时望着天空发呆
How
come
you
also
like
to
stare
at
the
sky
sometimes?
远方有彩虹有花香有云朵
Distant
rainbows,
fragrant
flowers,
and
clouds
在你的眼里到底喜欢哪种色彩
Which
colors
do
you
like
most
in
your
eyes?
爸爸妈妈的梦想比奶奶更期盼
Mom
and
Dad's
dreams
are
even
more
anticipated
than
Grandma's
塞满了肩上书包压得我喘不过气来
My
shoulders
are
laden
with
schoolbags,
suffocating
me
我的梦想是去NBA的篮球赛
My
dream
is
to
play
in
the
NBA
到那一天你一定要到场外为我加油喝彩
When
that
day
comes,
you
must
be
there
to
cheer
me
on
我长大了
云朵更近了
I've
grown
up,
the
clouds
are
closer
太阳就在那边跟我招手呢
The
sun
is
just
over
there
waving
at
me
梦长大了
枕着流星飞过了
Dreams
have
grown,
pillowed
on
shooting
stars
那些吹灭过的蜡烛
Those
blown-out
candles
哦我长大了
云朵更近了
Oh,
I've
grown
up,
the
clouds
are
closer
太阳就在那边跟我招手呢
The
sun
is
just
over
there
waving
at
me
就要发生了
誓言快长成大树了
It's
about
to
happen,
vows
are
growing
into
big
trees
那些成熟后的执着
带着青涩结果了
Those
persistent
immature
fruits
have
matured
and
borne
fruit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.