曹方 - 长大了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曹方 - 长大了




长大了
Grown Up
长大了
Grown Up
曾经以为窗外蓝天都是我的梦
I used to think the blue sky outside was my dream
转眼之间 世界在手中
In the blink of an eye, the world is in my hands
曾经以为说过的话都可以随风
I used to think that words spoken can be carried by the wind
今天才发现 誓言会播种
Today I discovered that vows can sow seeds
昨天那一张懵懂仰望天空的脸
The innocent face that looked up at the sky yesterday
遇见未来的时候 会不会害羞
Will it be shy when it meets the future?
我长大了 云朵更近了
I've grown up, the clouds are closer
太阳就在那边跟我招手呢
The sun is just over there waving at me
梦长大了 枕着流星飞过了
Dreams have grown, pillowed on shooting stars
那些吹灭过的蜡烛
Those blown-out candles
在我心里 慢慢亮了
Are slowly lit in my heart
喂女孩,你是从哪个学校转来
Hey girl, which school did you transfer from?
怎么你也一样喜欢有时望着天空发呆
How come you also like to stare at the sky sometimes?
远方有彩虹有花香有云朵
Distant rainbows, fragrant flowers, and clouds
在你的眼里到底喜欢哪种色彩
Which colors do you like most in your eyes?
爸爸妈妈的梦想比奶奶更期盼
Mom and Dad's dreams are even more anticipated than Grandma's
塞满了肩上书包压得我喘不过气来
My shoulders are laden with schoolbags, suffocating me
我的梦想是去NBA的篮球赛
My dream is to play in the NBA
到那一天你一定要到场外为我加油喝彩
When that day comes, you must be there to cheer me on
我长大了 云朵更近了
I've grown up, the clouds are closer
太阳就在那边跟我招手呢
The sun is just over there waving at me
梦长大了 枕着流星飞过了
Dreams have grown, pillowed on shooting stars
那些吹灭过的蜡烛
Those blown-out candles
在我心里
In my heart
哦我长大了 云朵更近了
Oh, I've grown up, the clouds are closer
太阳就在那边跟我招手呢
The sun is just over there waving at me
就要发生了 誓言快长成大树了
It's about to happen, vows are growing into big trees
那些成熟后的执着 带着青涩结果了
Those persistent immature fruits have matured and borne fruit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.