Paroles et traduction 曹方 - 雙色茉莉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
騎馬的遠行客
Всадник-странник
издалека
一個人
寂寞了有多久
Как
долго
я
была
одна,
как
долго
я
чувствовала
себя
одинокой
她有一座城池
У
меня
была
своя
крепость,
不怎麼出門
Я
почти
не
выходила,
愛過的
離開了有多久
Как
давно
ушла
моя
любовь,
一個人
習慣了寂寞
Я
привыкла
к
одиночеству,
習慣了
沉默
Привыкла
к
молчанию.
貼近了她柔軟的心房
Ты
прикоснулся
к
моей
нежной
душе.
茉莉開滿
邊境的異鄉
Жасмин
цветет
по
всей
чужой
земле
на
границе.
他問你捨不捨得
Ты
спросил,
готова
ли
я,
此刻放下一切手給他
Сейчас
оставить
все
и
отдать
тебе
свою
руку,
握著
暖著
Чтобы
ты
держал
ее,
согревал,
隨他去流浪
И
отправиться
с
тобой
странствовать.
騎馬的遠行客
Всадник-странник
издалека
一個人
寂寞了有多久
Как
долго
я
была
одна,
как
долго
я
чувствовала
себя
одинокой
她有一座城池
У
меня
была
своя
крепость,
不怎麼出門
Я
почти
не
выходила,
愛過的
離開了有多久
Как
давно
ушла
моя
любовь,
一個人
習慣了寂寞
Я
привыкла
к
одиночеству,
習慣了
沉默
Привыкла
к
молчанию.
貼近了她柔軟的心房
Ты
прикоснулся
к
моей
нежной
душе.
茉莉開滿
邊境的異鄉
Жасмин
цветет
по
всей
чужой
земле
на
границе.
他問你捨不捨得
Ты
спросил,
готова
ли
я,
此刻放下一切手給他
Сейчас
оставить
все
и
отдать
тебе
свою
руку,
握著
暖著
Чтобы
ты
держал
ее,
согревал,
隨他去流浪
И
отправиться
с
тобой
странствовать.
貼近了她柔軟的心房
Ты
прикоснулся
к
моей
нежной
душе.
茉莉開滿
邊境的異鄉
Жасмин
цветет
по
всей
чужой
земле
на
границе.
他問你捨不捨得
Ты
спросил,
готова
ли
я,
此刻放下一切手給他
Сейчас
оставить
все
и
отдать
тебе
свою
руку,
握著
暖著
Чтобы
ты
держал
ее,
согревал,
隨他去流浪
И
отправиться
с
тобой
странствовать.
握著
暖著
Чтобы
ты
держал
ее,
согревал,
隨他去流浪
И
отправиться
с
тобой
странствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 曹方
Album
流浪癖
date de sortie
26-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.