曹格 - Why Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 曹格 - Why Why




只是打哈欠 就被你白了眼
Просто зеваешь-и ты белый.
是谁卡刷爆让你变美像仙
Кто тебя так разозлил, что ты стала похожа на фею?
帅哥靠近你就会跳起芭蕾
Когда к тебе приближается красивый парень, он танцует балет.
你还问我他是谁
И вы спросили меня, кто он.
眼神不对 走路不正
Не те глаза, не та походка.
开口就像枪法 一发一发
Это как выстрел, это как выстрел.
被你甩到满地都是牙
Ты разбросал его по полу зубами.
两个世界不够大 你是老大
Два мира недостаточно велики.
你说你爱我 你爱我买什么啊
Ты сказал, что Любишь Меня, Ты Любил Меня, Что ты купил?
你说我木头 把我生火你都肯
Если вы скажете, что я дрова, и зажжете меня, вы сделаете мне огонь.
你说你不同 不同的是个性吧 我说穿了吧
Ты сказал, что Ты Другой, Ты другой, позволь мне все прояснить.
Why Why 恋爱根本不好玩
Почему, почему это не весело-быть влюбленным.
为什么女朋友性感 我比她矮
Почему девушка сексуальна? - я ниже ее ростом.
Why Why Can you please tell me why
Почему почему ты можешь сказать мне почему
女朋友大家都关怀 对我就那么坏
Подруга, все так заботятся обо мне.
玩玩不好玩 玩玩不好玩
Это не весело, это не весело, это не весело.
玩玩不好玩 不好玩
Это совсем не весело.
希望情人节 有胆送你双鞋
Надеюсь, у меня хватит смелости подарить тебе пару туфель на день Святого Валентина.
我隐形狗项炼还给你说嘴
Мое невидимое собачье ожерелье даст тебе рот.
要混到几点都没人来碎念
Никто не скажет, когда это будет.
开心睡到流口水
Счастлив спать и пускать слюни.
胡子不刮衬衫不扎走路就像小鸭
Ни бороды, ни рубашки, ни галстука, ходит как утенок.
走吧走吧没有你的都是好地方
Пойдем, пойдем, здесь и без тебя хорошо.
自己赚钱自己花 我是老大
Делайте свои собственные деньги, тратьте свои собственные деньги.
你说你爱我 你爱我买什么啊
Ты сказал, что Любишь Меня, Ты Любил Меня, Что ты купил?
你说我木头 把我生火你都肯
Если вы скажете, что я дрова, и зажжете меня, вы сделаете мне огонь.
你说你不同 不同的是个性吧 我说穿了吧
Ты сказал, что Ты Другой, Ты другой, позволь мне все прояснить.
Why Why 恋爱根本不好玩
Почему, почему это не весело-быть влюбленным.
为什么女朋友性感 我比她矮
Почему девушка сексуальна? - я ниже ее ростом.
Why Why Can you please tell me why
Почему почему ты можешь сказать мне почему
女朋友大家都关怀 对我就那么坏
Подруга, все так заботятся обо мне.
Why Why 恋爱根本不好玩 为什么
Почему, почему это не весело-быть влюбленным?
Why Why 恋爱根本不好玩
Почему, почему это не весело-быть влюбленным.
为什么大家都关怀 对我就那么坏
Почему все так плохо обо мне заботятся?





Writer(s): ZI MIN PENG, GE CAO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.