曹格 - 保护你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 曹格 - 保护你




保护你
Защищу тебя
欢迎您
Добро пожаловать,
跳着你的心跳
бьется в такт твоему сердцу,
抱着你的拥抱
обнимая твое объятие,
爱最深多深
как глубока любовь,
我不知道
я не знаю.
沉默 什么都好
Молчание, всё хорошо.
心里什么在烧
В душе что-то горит,
幸福那么少
счастья так мало,
我竟然得到
а я обрел его.
月光太冷 海浪太吵
Лунный свет слишком холодный, шум волн слишком громкий,
我把你裹进我外套
я укутаю тебя в свою куртку.
这双翅膀不飞了
Эти крылья больше не взлетят,
因为守护你最重要
ведь защитить тебя самое важное.
这一生一世让我保护你
Всю свою жизнь я буду защищать тебя,
就算跟世界成为敌
даже если стану врагом всему миру.
当你把手紧紧放进我手里
Когда ты крепко сжимаешь мою руку в своей,
怎能不相信
как можно не верить,
世上真的有(奇迹)
что в мире действительно есть (чудеса)?
跳着你的心跳
Бьется в такт твоему сердцу,
抱着你的拥抱
обнимая твое объятие,
爱最深多深
как глубока любовь,
我不知道
я не знаю.
沉默 什么都好
Молчание, всё хорошо.
心里什么在烧
В душе что-то горит,
幸福那么少
счастья так мало,
我竟然得到
а я обрел его.
月光太冷 海浪太吵
Лунный свет слишком холодный, шум волн слишком громкий,
我把你裹进我外套
я укутаю тебя в свою куртку.
这双翅膀不飞了
Эти крылья больше не взлетят,
因为守护你最重要
ведь защитить тебя самое важное.
这一生一世让我保护你
Всю свою жизнь я буду защищать тебя,
就算跟世界成为敌
даже если стану врагом всему миру.
当你把手紧紧放进我手里
Когда ты крепко сжимаешь мою руку в своей,
怎能不相信
как можно не верить,
世上真的有(奇迹)
что в мире действительно есть (чудеса)?
这一生一世让我保护你
Всю свою жизнь я буду защищать тебя,
就算跟世界成为敌
даже если стану врагом всему миру.
当你把手紧紧放进我手里
Когда ты крепко сжимаешь мою руку в своей,
怎能不相信
как можно не верить,
这一生一世让我保护你
Всю свою жизнь я буду защищать тебя,
就算跟世界成为敌
даже если стану врагом всему миру.
当你把手紧紧放进我手里
Когда ты крепко сжимаешь мою руку в своей,
怎能不相信
как можно не верить,
世上真的有(奇迹)
что в мире действительно есть (чудеса)?
这一生一世让我保护你
Всю свою жизнь я буду защищать тебя,
就算跟世界成为敌
даже если стану врагом всему миру.
当你把手紧紧放进我手里
Когда ты крепко сжимаешь мою руку в своей,
怎能不相信
как можно не верить,
世上真的有(奇迹)
что в мире действительно есть (чудеса)?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.