曹格 - 愛到最後一秒也不委曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曹格 - 愛到最後一秒也不委曲




愛到最後一秒也不委曲
Love to the Last Second, No Regrets
1.單數
1. Singularity
我太糊塗 愛是變數 再復出也是留不住
I was too reckless, love is a variable, no matter how many times I try, I can't keep you.
配合演出 心裡有數 你說不再沒有假如
Go with the flow, I know in my heart that you said there were no ifs.
當你淡出 心被空出 都不算數 愛的單數剩除不盡的孤獨
When you faded away, my heart was emptied, it doesn't count, love's singularity leaves only endless loneliness.
被出賣的愛 單行的未來
Betrayed love, one-way future.
你說過感動不是愛 我為誰悲哀
You said being touched isn't love, who am I mourning for?
被出賣的愛 單程回不來
Betrayed love, no way back.
沒能耐再把心剖開 活著但我不存在
I don't have the courage to open my heart again, I'm alive but I don't exist.
2.無辜
2. Innocent
給不起的是你的天真 為了他 你學會否認
What you can't give is your innocence, for him, you learned to deny.
不承認你給過青春 曾經愛過我的每一分
Refusing to admit that you gave your youth, that you once loved every part of me.
我賭上性命成全你和他的吻
I risked my life to make your kiss with him possible.
只好對自己的痛楚不負責任
I could only be irresponsible for my own pain.
愛是無辜的風箏 拉扯最在乎的人
Love is an innocent kite, pulling and tugging at those it cares about most.
情已逝 我還在 註定一個人流浪
Love is gone, I'm still here, destined to wander alone.
愛是斷線的風箏 掙脫一開始的夢
Love is a broken kite, breaking free from the dream it started with.
黑暗中一步步的墜落紅塵
Falling deeper into the dust with each step in the darkness.
無法挽救的溫存 我是殘破的風箏 寧願在遙遠的天空
The warmth that can't be saved, I am a broken kite, I would rather be in the distant sky
看你轉過身決定去實現你和他的承諾
Watching you turn around and decide to fulfill your promise to him.
愛是無辜的風箏 拉扯最在乎的人
Love is an innocent kite, pulling and tugging at those it cares about most.
情已逝 我還在 註定一個人流浪
Love is gone, I'm still here, destined to wander alone.
愛是斷線的風箏 掙脫一開始的夢
Love is a broken kite, breaking free from the dream it started with.
黑暗中一步步的墜落紅塵
Falling deeper into the dust with each step in the darkness.
3.愛到最後一秒也不委屈
3. Love to the Last Second, No Regrets
看來我遇到了個勁敵 愛情也碰到了新危機
It seems I've met a formidable rival, love has also encountered a new crisis.
當你眼光中出現了 從來都沒有過 欲言又止歉意
When there was a hesitation in your eyes, an apology that you never used to have.
為難是三個人的習題 愛情怎能對價成友情
It's a difficult task for three people, how can love be exchanged for friendship?
成全不是我的主題 卻又無路可去 如何能停止愛你
Success isn't my goal, but there's no way out, how can I stop loving you?
妳說再見的表情 怎能帶著憐憫
The expression on your face when you said goodbye, how could it carry pity?
如此結局 唯一原因 只因為我愛你
The reason for this outcome, it's only because I love you.
愛到最後一秒也不委曲 男人的心情
Love to the last second, no regrets, a man's heart.
比起後悔三人都敗 我起碼夠慷慨
Compared to the regret of all three of us losing, at least I'm generous enough.
痛到最後一秒也不委曲 因為我愛你
Hurting to the last second, no regrets, because I love you.
一邊愛情 一邊友情 我都曾經盡力
One side love, one side friendship, I've given my all.
我練習祝福妳 先練習原諒他
I'll practice blessing you first, then practice forgiving him.
閉上眼睛 世界下起雨
Close my eyes, the world starts to rain.
最後一秒也不委曲 男人的心情
To the last second, no regrets, a man's heart.
比起後悔三人都敗 我起碼夠慷慨
Compared to the regret of all three of us losing, at least I'm generous enough.
痛到最後一秒也不委曲 因為我愛你
Hurting to the last second, no regrets, because I love you.
一邊愛情 一邊友情 我都曾經盡力
One side love, one side friendship, I've given my all.
4.妹妹要快樂
4. Little Sister Needs to Be Happy
長大後他還是到處飄盪 鞋子箱子在哪裡那裡就會是家
Growing up, he still wanders everywhere, wherever the shoebox is, that's where home will be.
每當她想起那布娃娃 也會想念媽媽 和常夢到的家
Every time she thinks of that doll, she also misses her mother and the home she often dreams of.
妳好嘛 健康嘛 天氣涼了 媽媽你知不知道到我想有個家
Are you okay? Are you healthy? The weather is getting colder, do you know how much I want a home?
妹妹揹著洋娃娃 哭了 她哭了
Little sister carries her doll, she's crying, she's crying.
有誰知道她的傷 帶著她流浪
Who knows her pain, carrying her around as she wanders?
妹妹的心願很小 快樂要快樂
Little sister's wish is so small, happiness is all she wants.
而那孤單的眼淚 只想流往家的方向
And those lonely tears, just want to flow towards home.
妹妹揹著洋娃娃 走到花園來看花
Little sister carries her doll, walks to the garden to see the flowers.
娃娃哭了叫媽媽 沒有人回答
The doll cried for her mother, but no one answered.
妹妹揹著洋娃娃 哭了 她哭了
Little sister carries her doll, she's crying, she's crying.
有誰知道她的傷 帶著她流浪
Who knows her pain, carrying her around as she wanders?
妹妹的心願很小 快樂要快樂
Little sister's wish is so small, happiness is all she wants.
妹妹要快樂
Little sister needs to be happy.
5.愛愛
5. Love Love
去年我們參加朋友的喜酒
Last year, we went to a friend's wedding.
妳問新娘怎麼會那麼美
You asked why the bride was so beautiful.
Oh~Baby Baby Baby Baby 想不想體會那感覺
Oh~ Baby Baby Baby Baby Do you want to experience that feeling?
昨天我們拜訪朋友的新家
Yesterday, we visited our friend's new home.
妳好羨慕那幸福油漆味
You envied the happy smell of paint.
Oh~Baby Baby Baby Baby 只要妳點頭 我都給
Oh~ Baby Baby Baby Baby As long as you nod, I'll give you everything.
我愛妳女孩 我等妳答案
I love you girl, I'm waiting for your answer.
讓我給妳愛愛 喔~願不願意
Let me give you love, oh~ are you willing?
讓我給妳抱抱 喔~可不可以
Let me hold you, oh~ can I?
我很確定 只要看妳 心跳永遠都像現在那麼近
I'm sure that as long as I look at you, my heart will always beat as fast as it does now.
讓我做妳Baby 嘛~願不願意
Let me be your baby, okay~ are you willing?
讓我做妳老公 嘛~可不可以
Let me be your husband, okay~ can I?
用這首歌當成媒人 把我和妳放在一起
Use this song as a matchmaker, put you and me together.
我愛妳女孩 我等妳答案
I love you girl, I'm waiting for your answer.
讓我給妳愛愛 喔~願不願意
Let me give you love, oh~ are you willing?
讓我給妳抱抱 喔~可不可以
Let me hold you, oh~ can I?
我很確定 只要看妳 心跳永遠都像現在那麼近
I'm sure that as long as I look at you, my heart will always beat as fast as it does now.
讓我做妳Baby 嘛~願不願意
Let me be your baby, okay~ are you willing?
讓我做妳老公 嘛~可不可以
Let me be your husband, okay~ can I?
用這首歌當成媒人 把我和妳放在一起
Use this song as a matchmaker, put you and me together.
單數 無辜 愛到最後一秒也不委屈 妹妹要快樂 愛愛=真愛格言
Singularity, Innocent, Love to the Last Second, No Regrets, Little Sister Needs to Be Happy, Love Love = Love 格言






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.