曹格 - 燭光晚餐 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曹格 - 燭光晚餐




燭光晚餐
Candlelight Dinner
多想要記住這一分鐘 回應我幸福的要求
I want to remember this moment, fulfill my request for happiness
我或許沒有別的夢
I may not have any other dream
唯一的是 我愛妳 妳也愛我
The only one is, I love you, and you love me
不擔心一杯紅酒 把我的真心透露 或許妳早就該懂
Don't worry about a glass of red wine, revealing my true heart, maybe you should have known it long ago
冰淇淋在喉嚨 能多冷靜幾秒鐘 氣氛再浪漫都不夠
Ice cream in my throat, can it calm me down for a few more seconds, even the most romantic atmosphere is not enough
燭光晚餐 像一場美夢 想這樣望著妳到永久
Candlelight dinner, like a beautiful dream, I want to look at you like this forever
一束玫瑰 交到妳手中
A bouquet of roses, handed into your hands
這一天 這一刻 這一切 妳屬於我
This day, this moment, this everything, you belong to me
多想要攔住這一秒鐘 妳每天晚餐都陪我
I want to stop this second, and you accompany me for dinner every day
美味比不過妳溫柔
The taste is not as good as your gentleness
從此以後 我愛妳 妳愛我
From now on, I love you, you love me
多想要記住這一分鐘 回應我幸福的要求
I want to remember this moment, fulfill my request for happiness
我或許沒有別的夢
I may not have any other dream
唯一的是 我愛妳 妳也愛我
The only one is, I love you, and you love me
不擔心一杯紅酒 把我的真心透露 或許妳早就該懂
Don't worry about a glass of red wine, revealing my true heart, maybe you should have known it long ago
冰淇淋在喉嚨 能多冷靜幾秒鐘 氣氛再浪漫都不夠
Ice cream in my throat, can it calm me down for a few more seconds, even the most romantic atmosphere is not enough
燭光晚餐 像一場美夢 想這樣望著妳到永久
Candlelight dinner, like a beautiful dream, I want to look at you like this forever
一束玫瑰 交到妳的手中
A bouquet of roses, handed into your hands
這一天 這一刻 這一切 妳屬於我
This day, this moment, this everything, you belong to me
多想要攔住這一秒鐘 妳每天晚餐都陪我
I want to stop this second, and you accompany me for dinner every day
美味比不過妳溫柔
The taste is not as good as your gentleness
從此以後 我愛妳 妳愛我
From now on, I love you, you love me
多想要記住這一分鐘 回應我幸福的要求
I want to remember this moment, fulfill my request for happiness
我或許沒有別的夢
I may not have any other dream
唯一的是 我愛妳 妳也愛我
The only one is, I love you, and you love me
我不是個浪漫的傢伙 卻甘心為妳這樣做
I am not a romantic guy, but I am willing to do this for you
想要什麼都跟我說
Tell me what you want
從此以後 我愛妳 妳愛我
From now on, I love you, you love me
我是不是有一點彆扭 從不曾這樣說出口
Am I a little awkward, I have never said this before
太多的願望在心中
There are too many wishes in my heart
重要的是 我愛妳 妳也愛著我
The important thing is that I love you, and you also love me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.