Paroles et traduction 曹格 - 片尾曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再看一眼
我爱过的每张脸
Ещё
один
взгляд
на
лица
тех,
кого
любил,
往事如烟
转眼就消失不见
Прошлое,
как
дым,
исчезло
в
один
миг.
出生那年
我已经哭红双眼
В
год
моего
рождения
я
уже
плакал
навзрыд,
到这一天
我决定要微笑
说再见
А
в
этот
день
я
решил
улыбнуться
и
сказать
"прощай".
做的梦
随著那照片安葬在昨天
Мои
мечты,
вместе
с
фотографиями,
похоронены
во
вчерашнем
дне,
来不及唱完的歌
就留给老唱片
Не
допетые
песни
оставлю
старым
пластинкам.
这世界
还剩下什么值得我纪念
Что
осталось
в
этом
мире,
достойного
моей
памяти?
双手合十了之后
不要挂念
Сложив
руки,
не
вспоминай
обо
мне.
Goodbye
是我最后的表白
Прощай
– мое
последнее
признание,
既然相遇很愉快
结尾也要精彩
Раз
уж
встреча
была
приятной,
пусть
и
финал
будет
ярким.
Goodbye
一生像一颗尘埃
Прощай
– моя
жизнь,
как
пылинка,
让我亲手把回忆
从此深埋
Позволь
мне
собственноручно
похоронить
воспоминания.
做的梦
随著那照片安葬在昨天
Мои
мечты,
вместе
с
фотографиями,
похоронены
во
вчерашнем
дне,
来不及唱完的歌
就留给老唱片
Не
допетые
песни
оставлю
старым
пластинкам.
这世界
还剩下什么值得我纪念
Что
осталось
в
этом
мире,
достойного
моей
памяти?
双手合十了之后
不要挂念
Сложив
руки,
не
вспоминай
обо
мне.
Goodbye
是我最后的表白
Прощай
– мое
последнее
признание,
既然相遇很愉快
结尾也要精彩
Раз
уж
встреча
была
приятной,
пусть
и
финал
будет
ярким.
Goodbye
一生像一颗尘埃
Прощай
– моя
жизнь,
как
пылинка,
让我亲手把回忆
从此深埋
Позволь
мне
собственноручно
похоронить
воспоминания.
Goodbye
是我最后的疼爱
Прощай
– моя
последняя
нежность,
既然爱恨都不怕
离别更要勇敢
Раз
уж
я
не
боялся
ни
любви,
ни
ненависти,
то
и
расставание
встречу
смело.
Goodbye
轻轻把一切放开
Прощай
– я
легко
отпускаю
всё,
当片尾曲响起了
我就不在
Когда
зазвучит
финальная
песня,
меня
уже
не
будет.
当那掌声响起了
Когда
раздадутся
аплодисменты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GE GARY CAO, SHI YAO SONG, XIN YAN CHEN
Album
曹之在我
date de sortie
13-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.