曹軒賓 - 還記得嗎 - traduction des paroles en allemand

還記得嗎 - 曹軒賓traduction en allemand




還記得嗎
Erinnerst du dich noch?
林深處 安息著活在你心的人
Tief im Wald ruht der, der in deinem Herzen lebt
海這邊 又一年初夏傷城
Hier am Meer, wieder ein Frühsommer der Trauerstadt
雲之上 把留戀託付了風
Über den Wolken habe ich meine Sehnsucht dem Wind anvertraut
那是我的念念不忘 你會聽到的回聲
Das ist mein unvergessliches Gedenken, ein Echo, das du hören wirst
我瞭解 有些傷口不去碰也疼
Ich verstehe, manche Wunden schmerzen, auch ohne Berührung
我期待 你不抗拒其他的可能
Ich hoffe, du wehrst dich nicht gegen andere Möglichkeiten
我相信 只有你令我永恆
Ich glaube, nur du machst mich ewig
才不會向天堂投奔 也不向地獄沉淪
Nur deshalb eile ich nicht zum Himmel, noch versinke ich in der Hölle
還記得嗎 我微笑著說過的話
Erinnerst du dich noch an die Worte, die ich lächelnd sprach?
還記得嗎 你流著淚的回答
Erinnerst du dich noch an deine tränenreiche Antwort?
一言為定 用執著的愛 在每次輪回等
Abgemacht, mit beharrlicher Liebe in jeder Wiedergeburt zu warten
任何的別離拆不散這緣份
Keine Trennung kann diese Verbindung zerreißen
你說的 每個我都還代表著我們
Jedes 'Ich', das du erwähnst, repräsentiert noch immer 'Uns'
你做了 我來不及完整的夢
Du hast den Traum gelebt, den ich nicht vollenden konnte
你帶著 我留下舊東西的餘溫
Du trägst die nachklingende Wärme der Dinge, die ich zurückließ
想哭的時候背對世界轉身
Wenn du weinen möchtest, drehst du dich von der Welt ab
還記得嗎 我微笑著說過的話
Erinnerst du dich noch an die Worte, die ich lächelnd sprach?
還記得嗎 你流著淚的回答
Erinnerst du dich noch an deine tränenreiche Antwort?
一言為定 用執著的愛 在每次輪回等
Abgemacht, mit beharrlicher Liebe in jeder Wiedergeburt zu warten
任何的別離拆不散這緣份
Keine Trennung kann diese Verbindung zerreißen
還記得嗎 我用眼睛說過的話
Erinnerst du dich noch an das, was ich mit meinen Augen sagte?
還記得嗎 你用親吻的回答
Erinnerst du dich noch, wie du mit einem Kuss geantwortet hast?
你是圖騰 烙在我的靈魂 再見怎會陌生
Du bist ein Totem, eingebrannt in meine Seele, wie könnten wir uns beim Wiedersehen fremd sein?
下一次相遇 要以擁抱相認
Beim nächsten Treffen erkennen wir uns an einer Umarmung
世間的相遇 都是久別再重逢
Alle Begegnungen auf dieser Welt sind ein Wiedersehen nach langer Trennung





Writer(s): Wen Ya (aka Wen Ya) Xu, Gi Hun Lim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.