曹轩宾 - 你不在北京 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曹轩宾 - 你不在北京




你不在北京
You're Not in Beijing
打包你的行李
I packed up your bags
睡不著的半夜下樓跑步去
Couldn't sleep, so I went for a run in the middle of the night
換過新的家具
Bought new furniture
大風天通州搬家到工體
Moved from Tongzhou to Gongti during a windy day
難過就看喜劇
Watched comedies when I was sad
兜一圈三環四十幾公里
Drove around the third ring road for forty kilometers
路過長春街西
Passed by Changan Street West
我只能擰過頭閉上眼睛
I could only turn my head and close my eyes
若不在仍有愛時別離
If we hadn't broken up while we were still in love,
就注定會在恨裡重遇
We would have inevitably met again in resentment.
這不過是簡單的道理
This is a simple truth
可真的要明白卻真的不容易
But it's not easy to truly understand.
你不在北京 我不在人群
You're not in Beijing, I'm not in the crowd
日子過得就像事後未平靜的喘息
My life feels like breathing after a struggle, unsettled
想念是身體的潮汐
Missing you is a physical tide
沉默是呼吸的伴侶
Silence is my companion
對抗突襲來的回憶 都是場戰役
Fighting the sudden memories, every one a battle
你不在北京 我不再關心
You're not in Beijing, I don't care anymore
這個城市霧霾放晴和世俗的樂趣
About this city, its smog, its good days, and its worldly pleasures
車來人往在擁擠
The traffic, the crowds
紅男綠女在親密
The beautiful people, so intimate
大街上還常聽到你喜歡的歌曲可惜不是你
I still hear your favorite songs on the streets, but it's not you
旅行漫無目的
My travels are aimless
累積的里程想留給你登機
I've saved up my miles for you, for when you decide to fly
工作抵抗空虛
I work to keep the emptiness at bay
飯局到酒局累到沒力氣
From meetings to dinners, I'm exhausted
相親在CBD
I go on blind dates in the CBD
你愛逛的秀水開了西餐廳
The Xiushui market you loved now has a Western restaurant
戒菸鍛煉身體
I've quit smoking and started working out
健康地生活已改過自新
I've cleaned up my life and turned over a new leaf
若不在仍有愛時別離
If we hadn't broken up while we were still in love,
就注定會在恨裡重遇
We would have inevitably met again in resentment.
這不過是簡單的道理
This is a simple truth
可真的要明白卻真的不容易
But it's not easy to truly understand.
你不在北京 我不在人群
You're not in Beijing, I'm not in the crowd
日子過得就像事後未平靜的喘息
My life feels like breathing after a struggle, unsettled
想念是身體的潮汐
Missing you is a physical tide
沉默是呼吸的伴侶
Silence is my companion
對抗突襲來的回憶 都是場戰役
Fighting the sudden memories, every one a battle
你不在北京 我不再關心
You're not in Beijing, I don't care anymore
這個城市霧霾放晴和世俗的樂趣
About this city, its smog, its good days, and its worldly pleasures
車來人往在擁擠
The traffic, the crowds
紅男綠女在親密
The beautiful people, so intimate
大街上還常聽到你喜歡的歌曲可惜不是你
I still hear your favorite songs on the streets, but it's not you
如果能不期而遇
If we could meet again by chance
我們該會寒暄客氣
We would only exchange polite greetings
你不懂我傷到絕境
You don't know how deeply I was hurt
並又怎樣偷偷痊癒
And how I secretly healed
收拾完一片狼藉
I've cleaned up the mess
青春也就所剩無幾
And my youth is almost gone
有個你我早已放棄
There's a you I've long given up on
為什麼還意猶未盡
Why am I still so obsessed?
你不在北京 我不在原地
You're not in Beijing, I'm not where I used to be
地球公轉自轉世界挾裹我向前行
The Earth rotates and revolves, and the world carries me forward
衣服好幾回換季
My clothes have changed with the seasons
手機好幾代更替
My phone has been replaced several times
當時糾結的過不去 已雲淡風輕
The obstacles that once seemed insurmountable are now forgotten
你不在北京 我不再屬於
You're not in Beijing, I no longer belong
那些仗著年輕還能再折騰的年紀
To those reckless years when we thought we could do anything
朋友都生兒育女
My friends are having children,
父母也催我娶妻
My parents are urging me to get married
時過境遷以後我還一個人在你不在的北京
Time has passed, and I'm still alone in Beijing, where you're not





Writer(s): Wen Ya (aka Wen Ya) Xu, Xuan Bin Cao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.