Paroles et traduction 曹轩宾 - 還記得嗎
林深處
安息著活在你心的人
Deep
in
the
forest,
where
the
one
you
love
rests
海這邊
又一年初夏傷城
Across
the
sea,
another
early
summer
in
the
city
of
sorrow
雲之上
把留戀託付了風
Above
the
clouds,
confidences
entrusted
to
the
wind
那是我的念念不忘
你會聽到的回聲
My
yearning,
the
echo
you'll
hear
我瞭解
有些傷口不去碰也疼
I
understand,
some
wounds
ache
even
when
left
alone
我期待
你不抗拒其他的可能
I
hope
you're
open
to
other
possibilities
我相信
只有你令我永恆
I
believe
you're
my
eternal
love
才不會向天堂投奔
也不向地獄沉淪
The
one
who
keeps
me
from
seeking
heaven
or
falling
into
hell
還記得嗎
我微笑著說過的話
Do
you
remember
the
words
I
spoke
with
a
smile?
還記得嗎
你流著淚的回答
Do
you
remember
the
answer
you
gave
through
tears?
一言為定
用執著的愛
在每次輪回等
A
promise
made,
with
unwavering
love,
to
wait
for
each
other
in
every
cycle
of
life
任何的別離拆不散這緣份
No
separation
can
break
this
bond
你說的
每個我都還代表著我們
You've
said,
we
still
represent
our
love
你做了
我來不及完整的夢
You've
fulfilled
the
dreams
I
didn't
get
to
complete
你帶著
我留下舊東西的餘溫
You
carry
the
warmth
of
the
things
I
left
behind
想哭的時候背對世界轉身
When
I
want
to
cry,
I
turn
my
back
to
the
world
還記得嗎
我微笑著說過的話
Do
you
remember
the
words
I
spoke
with
a
smile?
還記得嗎
你流著淚的回答
Do
you
remember
the
answer
you
gave
through
tears?
一言為定
用執著的愛
在每次輪回等
A
promise
made,
with
unwavering
love,
to
wait
for
each
other
in
every
cycle
of
life
任何的別離拆不散這緣份
No
separation
can
break
this
bond
還記得嗎
我用眼睛說過的話
Do
you
remember
the
words
I
spoke
with
my
eyes?
還記得嗎
你用親吻的回答
Do
you
remember
the
answer
you
gave
with
a
kiss?
你是圖騰
烙在我的靈魂
再見怎會陌生
You're
the
symbol
etched
into
my
soul,
how
can
we
be
strangers
when
we
meet
again?
下一次相遇
要以擁抱相認
Next
time
we
meet,
let's
recognize
each
other
with
an
embrace
世間的相遇
都是久別再重逢
Every
encounter
in
life
is
a
reunion
after
a
long
absence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Ya (aka Wen Ya) Xu, Gi Hun Lim
Album
參宿七
date de sortie
21-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.