曾之喬 - 世界上最快樂的地方 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾之喬 - 世界上最快樂的地方




世界上最快樂的地方
The Happiest Place in the World
原來在這裡也會迷路 也還是有甩不掉的孤獨
I see that even in here I would be lost, and I can't escape my loneliness
原來在童話裡也有人哭 陽光下 並沒有 新痛苦
I see that even in fairytales people cry, the sunlight doesn't bring a new kind of pain
聽說寫了無數的幸福的故事的人 過得並不幸福
I've heard that those who have written countless tales of happiness aren't so happy themselves
聽說彩色的窗戶裡吹進的風其實 往往蒼白又冷酷
I've heard that the wind that blows through colored windows is often pale and cold
La 我說服了憂傷在人海漫步
La I convinced sadness to wonder through the sea of people
La 命令絕望學會了獨處
La I ordered despair to learn to be alone
La 看著破碎的心粉身又碎骨
La Watching as the broken pieces of my heart crumble, and fall apart again
在這最快樂的國度 明白不快樂 沒那麼恐怖
In this happiest of kingdoms I've come to realize that not being happy isn't so terrifying
超重的行李依然超重 失控的噩夢依然在失控
My overstuffed luggage is still overstuffed, and my runaway nightmares are still running wild
飛千萬公里我依然是我 卻已經 有什麼 大不同
Though I've flown millions of miles, I'm still me, but something's quite different
聽說天鵝越優雅越要在水面之下 雙腳拼命劃著
I've heard that the more graceful the swan is above the surface of the water, the harder its feet are working below
聽說笑容雖然燦爛消耗的能量其實 和哭泣一樣多
I've heard that even though a smile is radiant, it uses as much energy as crying
La 我說服了憂傷在人海漫步
La I convinced sadness to wonder through the sea of people
La 命令絕望學會了獨處
La I ordered despair to learn to be alone
La 看著破碎的心粉身又碎骨
La Watching as the broken pieces of my heart fall to dust
在這最快樂的國度 明白了不快樂
In this happiest of kingdoms, I've come to understand unhappiness
公園那個小朋友跌倒了正在放聲哭
The little boy in the park has fallen down and is now crying out loud
教堂那對說完誓言惹得觀眾笑著哭
The couple in the church who just exchanged vows made the crowd laugh and cry
眼淚有什麼不同 喜悲總結伴發生
Tears are so diverse, happiness and sadness always accompany them
我是很痛過 但是眼淚 也曾笑過
I've been in great pain, but my tears, have also been laughter
La 我說服了憂傷隨快樂漫步
La I persuaded sadness to wander with happiness
La 我讓絕望和希望共處
La I let despair and hope live together
La 看著粉碎的心隨風翩翩起舞
La Watching as my shattered heart dances and twirls in the wind
在這最快樂的國度 笑納不快樂 這神秘禮物
In this happiest of kingdoms, I'll cherish unhappiness, this mysterious gift





Writer(s): Oliver@i-one Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.