曾之喬 - 世界上最快樂的地方 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 曾之喬 - 世界上最快樂的地方




世界上最快樂的地方
Самое счастливое место на свете
原來在這裡也會迷路
Оказывается, здесь тоже можно заблудиться,
也還是有甩不掉的孤獨
И от одиночества не скрыться.
原來在童話裡也有人哭
Оказывается, даже в сказке кто-то плачет,
陽光下 並沒有 新痛苦
И под солнцем новая боль маячит.
聽說寫了無數的幸福的故事的人 過得並不幸福
Говорят, что те, кто пишут бесчисленные истории о счастье, сами не счастливы.
聽說彩色的窗戶裡吹進的風其實 往往蒼白又冷酷
Говорят, что ветер, врывающийся в цветные окна, часто бледен и холоден.
啦啦啦啦啦啦啦 我說服了憂傷在人海漫步
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, я уговорила свою печаль гулять среди людей.
啦啦啦啦啦啦啦 命令絕望學會了獨處
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, я приказала отчаянию научиться быть одной.
啦啦啦啦啦啦啦 看著破碎的心粉身又碎骨
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, смотрю, как разбитое сердце рассыпается в прах.
在這最快樂的國度 明白不快樂 沒那麼恐怖
В этом самом счастливом царстве я поняла, что быть несчастной не так уж и страшно.
超重的行李依然超重
Тяжелый багаж всё ещё тяжел,
失控的噩夢依然在失控
Кошмары всё ещё выходят из-под контроля,
飛千萬公裏我依然是我
Пролетев тысячи километров, я всё ещё та же,
卻已經 有什麼 大不同
Но что-то уже сильно изменилось.
聽說天鵝越優雅越要在水面之下 雙腳拼命劃著
Говорят, чем грациознее лебедь, тем отчаяннее он работает лапками под водой.
聽說笑容雖然燦爛消耗的能量其實 和哭泣一樣多
Говорят, что улыбка, хоть и сияющая, отнимает столько же энергии, сколько и слёзы.
啦啦啦啦啦啦啦 我說服了憂傷在人海漫步
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, я уговорила свою печаль гулять среди людей.
啦啦啦啦啦啦啦 命令絕望學會了獨處
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, я приказала отчаянию научиться быть одной.
啦啦啦啦啦啦啦 看著破碎的心粉身又碎骨
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, смотрю, как разбитое сердце рассыпается в прах.
在這最快樂的國度 明白了不快樂
В этом самом счастливом царстве я поняла, что быть несчастной...
公園那個小朋友跌倒了正在放聲哭
Вон тот малыш в парке упал и громко плачет,
教堂那對說完誓言惹得觀眾笑著哭
Вон та пара в церкви произнесла клятвы, и гости плачут от смеха.
眼淚有什麼不同 喜悲總結伴發生
Слёзы бывают разные, радость и горе идут рука об руку.
我是很痛過 但是眼淚 也曾笑過
Мне было очень больно, но сквозь слёзы я тоже смеялась.
啦啦啦啦啦啦啦 我說服了憂傷隨快樂漫步
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, я уговорила свою печаль гулять вместе с радостью.
啦啦啦啦啦啦啦 我讓絕望和希望共處
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, я позволила отчаянию и надежде сосуществовать.
啦啦啦啦啦啦啦 看著粉碎的心隨風翩翩起舞
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля, смотрю, как разбитое сердце кружится в танце на ветру.
在這最快樂的國度 笑納不快樂 這神秘禮物
В этом самом счастливом царстве я принимаю несчастье, этот загадочный дар.
(啦啦啦啦 啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля)
(啦啦啦啦 啦啦啦啦)
(Ля-ля-ля-ля ля-ля-ля-ля)
(嗚 嗚)
(У-у)





Writer(s): Oliver@i-one Music, Zhang Jian Jun Wei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.