曾心梅 - 雲中月 - traduction des paroles en russe

雲中月 - 曾心梅traduction en russe




雲中月
Облачная луна
甜蜜的愛情 永遠使人欣羨
Сладкая любовь всегда вызывает зависть
日思夜夢 心心相牽連
Днём и ночью думаю о тебе, сердца связаны
為愛來受酷刑 感覺自己也可憐
Страдаю ради любви, чувствую себя несчастной
真是啊心酸的人生
Как же горька жизнь, правда
你可比雲中月掛在
Ты подобен луне в облаках, висящей
黑黑暗暗的天頂
В тёмном, тёмном небе
我有滿腹的熱情可是
У меня полно страсти, но
你呀猶原冷冰冰
Ты всё ещё холоден, как лёд
啊啊 啊啊
Ах, ах
是你害阮心內襪平靜
Ты заставляешь моё сердце быть таким беспокойным
唔擱阮也真有耐性 愛你意志堅定
Но я всё ещё очень терпелива, люблю тебя с сильной волей
總有一日雲開見光明
Однажды облака рассеются, и наступит свет
甜蜜的愛情 永遠使人欣羨
Сладкая любовь всегда вызывает зависть
日思夜夢 心心相牽連
Днём и ночью думаю о тебе, сердца связаны
為愛來受酷刑 感覺自己也可憐
Страдаю ради любви, чувствую себя несчастной
真是啊心酸的人生
Как же горька жизнь, правда
你可比雲中月掛在
Ты подобен луне в облаках, висящей
黑黑暗暗的天頂
В тёмном, тёмном небе
我有滿腹的熱情可是
У меня полно страсти, но
你呀猶原冷冰冰
Ты всё ещё холоден, как лёд
啊啊 啊啊
Ах, ах
是你害阮心內襪平靜
Ты заставляешь моё сердце быть таким беспокойным
唔擱阮也真有耐性 愛你意志堅定
Но я всё ещё очень терпелива, люблю тебя с сильной волей
總有一日雲開見光明
Однажды облака рассеются, и наступит свет
你可比雲中月掛在
Ты подобен луне в облаках, висящей
黑黑暗暗的天頂
В тёмном, тёмном небе
我有滿腹的熱情可是
У меня полно страсти, но
你呀猶原冷冰冰
Ты всё ещё холоден, как лёд
啊啊 啊啊
Ах, ах
是你害阮心內襪平靜
Ты заставляешь моё сердце быть таким беспокойным
唔擱阮也真有耐性 愛你意志堅定
Но я всё ещё очень терпелива, люблю тебя с сильной волей
總有一日雲開見光明
Однажды облака рассеются, и наступит свет





Writer(s): 沈文程


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.