Paroles et traduction 曾昭瑋 - All Be Fine
你經歷了什麼
What
you've
been
through
你隱藏了很多
You've
been
hiding
a
lot
每次看見你的眼睛
Every
time
I
see
your
eyes
每次聽見你的聲音
Every
time
I
hear
your
voice
好想問你
I
just
want
to
ask
you
也許並沒有痛苦
Maybe
there
is
no
pain
也許你會被眷顧
Maybe
you
will
be
taken
care
of
可是當看到你的樣子
But
when
I
see
you
疲憊不堪的樣子
Your
exhausted
look
不要哭
都會好
Don't
cry,
everything
will
be
fine
你也要
照顧好
You
also
need
to
take
care
of
yourself
但只是
但只是
But
just,
but
just
我們把悲傷的事先忘掉
Let's
forget
about
the
sad
things
不用說
我都知道
No
need
to
say,
I
know
你的堅強對我多重要
How
important
your
strength
is
to
me
或許酸
或許難
Maybe
sour,
maybe
hard
儘管月有
陰晴圓缺
Even
though
the
moon
has
its
waxing
and
waning
變成習慣的夜晚
Becoming
a
habit
at
night
悄悄流過了昨天
Quietly
passed
yesterday
只是不變是你的樣子
It's
just
your
unchanging
look
在我心中的樣子
The
way
you
are
in
my
heart
不要哭
都會好
Don't
cry,
everything
will
be
fine
你也要
照顧好
You
also
need
to
take
care
of
yourself
但只是
但只是
But
just,
but
just
我們把悲傷的事先忘掉
Let's
forget
about
the
sad
things
不用說
我都知道
No
need
to
say,
I
know
你的堅強對我多重要
How
important
your
strength
is
to
me
或許酸
或許難
Maybe
sour,
maybe
hard
儘管月有
陰晴圓缺
Even
though
the
moon
has
its
waxing
and
waning
不要哭
都會好
Don't
cry,
everything
will
be
fine
你也要
照顧好
You
also
need
to
take
care
of
yourself
但只是
但只是
But
just,
but
just
我們把悲傷的事先忘掉
Let's
forget
about
the
sad
things
不用說
我都知道
No
need
to
say,
I
know
你的堅強對我多重要
How
important
your
strength
is
to
me
或許酸
或許難
Maybe
sour,
maybe
hard
儘管月有
陰晴圓缺
Even
though
the
moon
has
its
waxing
and
waning
儘管月有
陰晴圓缺
Even
though
the
moon
has
its
waxing
and
waning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vika Zeng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.