曾昱嘉 - Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 曾昱嘉 - Alone




一本書能看多久
Как долго можно читать книгу
一個人該怎麼過
Как жить одному
我想我 習慣了
Думаю, я к этому привык
Alone
Один
別站在人群裡頭
Не стой в толпе
寂寞會吞噬我
Одиночество поглотит меня
請不要拆穿我
Пожалуйста, не разоблачай меня
自私的念頭
Эгоистичные мысли
我只是
Я просто
偶爾想得太多
Иногда слишком много думаешь
講話有點激動
Я немного взволнован возможностью выступить
不需要大家都喜歡我
Мне не нужно, чтобы я всем нравился
有時候
иногда
選擇關心冷漠
Выбирайте заботиться о безразличии
選擇要或放手
Выбирай хотеть или отпустить
只是走到另一個路口
Просто поезжайте на другой перекресток
Alone
Один
一是什麼都沒有
Во-первых, нет ничего
二是失去了自我
Второй - потерять себя
你選擇 哪一種
Какой из них вы выберете
Alone
Один
電影結束的時候
В конце фильма
就往反方向走
Просто идите в противоположном направлении
我們都 很自由
Мы все свободны
別再遷就我
Не переходи только ко мне
我只是
Я просто
偶爾想得太多
Иногда слишком много думаешь
講話有點激動
Я немного взволнован возможностью выступить
不需要大家都喜歡我
Мне не нужно, чтобы я всем нравился
有時候
иногда
選擇關心冷漠
Выбирайте заботиться о безразличии
選擇要或放手
Выбирай хотеть или отпустить
只是走到另一個路口
Просто поезжайте на другой перекресток
Alone
Один
我只是
Я просто
偶爾想得太多
Иногда слишком много думаешь
講話有點激動
Я немного взволнован возможностью выступить
不需要大家都喜歡我
Мне не нужно, чтобы я всем нравился
有時候
иногда
選擇關心冷漠
Выбирайте заботиться о безразличии
選擇要或放手
Выбирай хотеть или отпустить
只是走到另一個路口
Просто поезжайте на другой перекресток
有時候
иногда
不需要大家都喜歡我
Мне не нужно, чтобы я всем нравился
有時候
иногда





Writer(s): Ruo Lan Pka Yuan Ru Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.