曾昱嘉 - 在我眼裡的她 - 電視劇《因為我喜歡你》片頭曲 - traduction des paroles en allemand




在我眼裡的她 - 電視劇《因為我喜歡你》片頭曲
Sie in meinen Augen - Titelsong der Fernsehserie "Weil ich dich mag"
還保有多少的期望
Wie viele Erwartungen sind noch übrig?
還剩下多少的能量
Wie viel Energie ist noch vorhanden?
不讓人 看出她的逞強
Sie lässt niemanden ihre Stärke erkennen,
卻希望有人 懂她的傷
hofft aber, dass jemand ihren Schmerz versteht.
我願意擁抱 她最累的地方
Ich bin bereit, sie an der Stelle zu umarmen, wo sie am müdesten ist,
她最痛的地方
wo es ihr am meisten wehtut.
在我眼裡的她
Sie in meinen Augen,
黑暗之中靜靜加溫
erwärmt sich leise in der Dunkelheit,
只為了一期一會的燃燒
nur für das einmalige Verbrennen.
在我眼裡的她
Sie in meinen Augen,
就算跟這世界不搭
auch wenn sie nicht zu dieser Welt passt,
始終也走著自己的步伐
geht sie immer ihren eigenen Weg.
還能有多遠的遠方
Wie weit kann die Ferne noch sein,
還能讓我們去眺望
die wir noch erblicken können?
我明白 她的每個躲藏
Ich verstehe jedes ihrer Verstecke,
都是她 最後的防火牆
es ist ihre letzte Schutzmauer.
我願意親吻 她最累的地方
Ich bin bereit, sie an der Stelle zu küssen, wo sie am müdesten ist,
她最痛的地方
wo es ihr am meisten wehtut.
在我眼裡的她
Sie in meinen Augen,
黑暗之中靜靜加溫
erwärmt sich leise in der Dunkelheit,
只為了一期一會的燃燒
nur für das einmalige Verbrennen.
在我眼裡的她
Sie in meinen Augen,
喜怒哀樂 摩擦碰撞
Freude, Wut, Trauer, Reibung und Kollision,
只為了有朝一日的綻放
nur für die Blüte eines Tages.
我懂她的掙扎 和牽掛
Ich verstehe ihren Kampf und ihre Sorgen,
所有的反抗
all ihren Widerstand,
只是因為不想投降
nur weil sie nicht aufgeben will.
我會在她倒下 接住她
Ich werde sie auffangen, wenn sie fällt,
守護她無恙
sie unversehrt beschützen,
一直到最遠的地方
bis zum entferntesten Ort.
在我眼裡的她
Sie in meinen Augen,
有朝一日的綻放
die Blüte eines Tages.
在我眼裡的 每個她
Jede von ihnen in meinen Augen,
只有彼此的我們啊
nur wir beide, die wir einander haben.





Writer(s): 吳育澤, 林正, 許維亨, 非非


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.