曾沛慈 - Daddy Is… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾沛慈 - Daddy Is…




Daddy Is…
Daddy Is…
挑高的鼻子上那一副驕傲
That lofty nose and that proud expression,
鬢角無須觸碰已立正站好
Your sideburns stand at attention without a touch.
我像海平面的魚看著飛鳥
Like a fish on the sea's surface looking up at the birds,
那片天空有我想要的尊嚴閃耀
In that expanse lies the dignity I yearn for.
你就是我心中偉大的美好
You are the greatness and beauty in my heart,
歲月卻無聲將你變得渺小
Yet time has silently diminished you.
我終於能看穿 你眼中的寂寥
I finally see the loneliness in your eyes,
那是一生 都靠不到岸的孤島
A desolate island, forever adrift.
還記得嗎 你的肩給我靠
Remember when I leaned on your shoulder?
一起唱老歌謠 帶著我環遊車道
Together we sang old songs, as you drove around the track.
要開向勇敢 會遇見很多美好
You said we'd find courage and wonder ahead.
還記得嗎 你的手我抓牢
Remember when I held your hand tight?
再也不想輕易放掉
I never wanted to let go.
不怕生命的紋路輕凹
I'm not afraid of life's wrinkles and scars,
我一定陪你 度過所有煎熬
I'll be with you, through all the trials and tears.
你就是我心中偉大的美好
You are the greatness and beauty in my heart,
歲月卻無聲將你變得渺小
Yet time has silently diminished you.
我終於能看穿 你眼中的寂寥
I finally see the loneliness in your eyes,
那是一生 都靠不到岸的孤島
A desolate island, forever adrift.
還記得嗎 你的肩給我靠
Remember when I leaned on your shoulder?
一起唱老歌謠 帶著我環遊車道
Together we sang old songs, as you drove around the track.
要開向勇敢 會遇見很多美好
You said we'd find courage and wonder ahead.
還記得嗎 你的手我抓牢
Remember when I held your hand tight?
再也不想輕易放掉
I never wanted to let go.
不怕生命的紋路輕凹
I'm not afraid of life's wrinkles and scars,
我一定陪你 度過所有煎熬
I'll be with you, through all the trials and tears.
我一定給你 最溫暖的擁抱
I'll give you the warmest embrace.





Writer(s): 曾沛慈


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.