Paroles et traduction 曾沛慈 - Daddy Is…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
挑高的鼻子上那一副驕傲
That
lofty
nose
and
that
proud
expression,
鬢角無須觸碰已立正站好
Your
sideburns
stand
at
attention
without
a
touch.
我像海平面的魚看著飛鳥
Like
a
fish
on
the
sea's
surface
looking
up
at
the
birds,
那片天空有我想要的尊嚴閃耀
In
that
expanse
lies
the
dignity
I
yearn
for.
你就是我心中偉大的美好
You
are
the
greatness
and
beauty
in
my
heart,
歲月卻無聲將你變得渺小
Yet
time
has
silently
diminished
you.
我終於能看穿
你眼中的寂寥
I
finally
see
the
loneliness
in
your
eyes,
那是一生
都靠不到岸的孤島
A
desolate
island,
forever
adrift.
還記得嗎
你的肩給我靠
Remember
when
I
leaned
on
your
shoulder?
一起唱老歌謠
帶著我環遊車道
Together
we
sang
old
songs,
as
you
drove
around
the
track.
要開向勇敢
會遇見很多美好
You
said
we'd
find
courage
and
wonder
ahead.
還記得嗎
你的手我抓牢
Remember
when
I
held
your
hand
tight?
再也不想輕易放掉
I
never
wanted
to
let
go.
不怕生命的紋路輕凹
I'm
not
afraid
of
life's
wrinkles
and
scars,
我一定陪你
度過所有煎熬
I'll
be
with
you,
through
all
the
trials
and
tears.
你就是我心中偉大的美好
You
are
the
greatness
and
beauty
in
my
heart,
歲月卻無聲將你變得渺小
Yet
time
has
silently
diminished
you.
我終於能看穿
你眼中的寂寥
I
finally
see
the
loneliness
in
your
eyes,
那是一生
都靠不到岸的孤島
A
desolate
island,
forever
adrift.
還記得嗎
你的肩給我靠
Remember
when
I
leaned
on
your
shoulder?
一起唱老歌謠
帶著我環遊車道
Together
we
sang
old
songs,
as
you
drove
around
the
track.
要開向勇敢
會遇見很多美好
You
said
we'd
find
courage
and
wonder
ahead.
還記得嗎
你的手我抓牢
Remember
when
I
held
your
hand
tight?
再也不想輕易放掉
I
never
wanted
to
let
go.
不怕生命的紋路輕凹
I'm
not
afraid
of
life's
wrinkles
and
scars,
我一定陪你
度過所有煎熬
I'll
be
with
you,
through
all
the
trials
and
tears.
我一定給你
最溫暖的擁抱
I'll
give
you
the
warmest
embrace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 曾沛慈
Album
謎之音
date de sortie
16-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.