Paroles et traduction 曾沛慈 - 又不是非要你的愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又不是非要你的愛
Not In Love With You
你竟然還不相信
我早已痊癒
You
still
don't
believe
I've
already
healed
當我為落葉嘆息
就真的是感慨季節的更替
When
I
sadden
over
the
fallen
leaves,
I'm
really
just
feeling
the
change
of
seasons
這些和你有什麼關係
What
do
these
have
to
do
with
you?
不過是眼淚而已
不值一提
It's
nothing
more
than
tears,
nothing
worth
mentioning
我為了某部電影
已經早哭得足夠歇斯底里
I've
already
cried
enough
hysterically
for
a
certain
movie
勸你別再等我為你哭泣
I
advise
you
to
stop
waiting
for
me
to
cry
over
you
又不是非要你的愛
I'm
not
desperate
for
your
love
反正你還有那麼多人需要你去關懷
After
all,
you
have
so
many
others
that
need
your
care
反正我和自己能好好地作伴
After
all,
I
can
keep
myself
company
just
fine
所以分開
彼此無害
So
breaking
up,
we're
both
better
off
又不是非要你的愛
I'm
not
desperate
for
your
love
反正我在乎的愛你也未必拿得出來
After
all,
the
love
I
care
about,
you
probably
couldn't
give
我珍惜的回憶
你當作不存在
The
memories
I
cherish,
you
pretend
they
don't
exist
所以未來
我不用你
跟著來
So
in
the
future,
I
don't
need
you
to
follow
along
心痛我早就整理
I've
already
gotten
over
the
pain
獨自旅行
是我最新的樂趣
Traveling
alone
is
my
most
recent
hobby
勸你也去
看看外面的風景
I
advise
you
to
go
see
the
scenery
outside
too
就別惦記我曾為你傷心
Don't
dwell
on
me
being
heartbroken
over
you
又不是非要你的愛
I'm
not
desperate
for
your
love
反正你還有那麼多人需要你去關懷
After
all,
you
have
so
many
others
that
need
your
care
反正我和自己能好好地作伴
After
all,
I
can
keep
myself
company
just
fine
所以分開
彼此無害
So
breaking
up,
we're
both
better
off
又不是非要你的愛
I'm
not
desperate
for
your
love
反正我在乎的愛你也未必拿得出來
After
all,
the
love
I
care
about,
you
probably
couldn't
give
我珍惜的回憶
你當作不存在
The
memories
I
cherish,
you
pretend
they
don't
exist
所以未來
我不用你
跟著來
So
in
the
future,
I
don't
need
you
to
follow
along
又回想了一遍
你撕碎的從前
I
thought
back
once
more,
to
the
memories
you
tore
up
確定我是真的
一點都沒眷戀
I'm
certain
that
I
really
don't
miss
you
at
all
你不用再抱歉
我該對你感謝
You
don't
need
to
apologize
again,
I
should
be
thanking
you
讓我有更好明天
For
giving
me
a
brighter
future
又不是非要你的愛
I'm
not
desperate
for
your
love
反正你還有那麼多人需要你去關懷
After
all,
you
have
so
many
others
that
need
your
care
反正我和自己能好好地作伴
After
all,
I
can
keep
myself
company
just
fine
所以分開
彼此無害
So
breaking
up,
we're
both
better
off
又不是非要你的愛
I'm
not
desperate
for
your
love
反正我在乎的愛你也未必拿得出來
After
all,
the
love
I
care
about,
you
probably
couldn't
give
我珍惜的回憶
你當作不存在
The
memories
I
cherish,
you
pretend
they
don't
exist
所以未來
我不用你
跟著來
So
in
the
future,
I
don't
need
you
to
follow
along
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.