Paroles et traduction 曾沛慈 - 一个人还是想着一个人 电视剧《终极一班3》片尾曲tv verison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一个人还是想着一个人 电视剧《终极一班3》片尾曲tv verison
Даже будучи одна, я все еще думаю о тебе. ТВ Драма "KO One Re-act" финальная песня tv verison
總會想起
那一天你牽我的手
彷彿記得
盼你能輕吻我傷口
Я
всегда
буду
помнить
тот
день,
когда
ты
взял
меня
за
руку,
словно
помню,
как
молила
тебя
залечить
мои
раны.
這樣的我
撒了這滿地心碎
還有什麼
Вот
такой
вот
я,
рассыпавшая
по
земле
осколки
своего
сердца,
что
мне
еще
остается?
兩個人的空間
只剩我一個
В
пространстве
для
двоих
осталась
только
я
одна.
你不再需要我
這是我給自己的理由
Ты
больше
не
нуждаешься
во
мне,
это
оправдание
я
придумала
для
себя.
偽裝自己堅強了
卻偷偷看你走遠了
Притворяюсь
сильной,
но
украдкой
наблюдаю,
как
ты
уходишь
все
дальше.
你不再需要我
心疼不捨卻無可奈何
Ты
больше
не
нуждаешься
во
мне,
боль
и
сожаление
не
отпускают,
но
я
ничего
не
могу
поделать.
有些回憶不是你能帶得走
Некоторые
воспоминания
ты
не
сможешь
забрать
с
собой.
一個人過
想你了
你在哪裡呢
忽遠忽近的想念
裡頭空空的
Когда
я
одна,
я
скучаю
по
тебе,
где
ты
сейчас?
То
приближающаяся,
то
отдаляющаяся
тоска,
а
внутри
пустота.
還有什麼
除了滿臉的憔悴
這樣的我
Что
мне
еще
остается,
кроме
заплаканного
лица?
Вот
такая
вот
я.
兩個人的畫面
只剩我一個
В
картине
для
двоих
осталась
только
я
одна.
你不再需要我
這是我給自己的理由
Ты
больше
не
нуждаешься
во
мне,
это
оправдание
я
придумала
для
себя.
偽裝自己堅強了
卻偷偷看你走遠了
Притворяюсь
сильной,
но
украдкой
наблюдаю,
как
ты
уходишь
все
дальше.
你不再需要我了
心疼不捨卻無可奈何
Ты
больше
не
нуждаешься
во
мне,
боль
и
сожаление
не
отпускают,
но
я
ничего
не
могу
поделать.
有些回憶我一定要帶著走
Некоторые
воспоминания
я
обязательно
заберу
с
собой.
你不再需要我
這是我給自己的理由
Ты
больше
не
нуждаешься
во
мне,
это
оправдание
я
придумала
для
себя.
偽裝自己堅強了
卻偷偷看你走遠了
Притворяюсь
сильной,
но
украдкой
наблюдаю,
как
ты
уходишь
все
дальше.
你不再需要我了
心疼不捨卻無可奈何
Ты
больше
не
нуждаешься
во
мне,
боль
и
сожаление
не
отпускают,
но
я
ничего
не
могу
поделать.
有些回憶我一定要帶著走
Некоторые
воспоминания
я
обязательно
заберу
с
собой.
你的溫柔我一定要帶著走
Твою
нежность
я
обязательно
заберу
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.