曾沛慈 - No Longer Alone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾沛慈 - No Longer Alone




No Longer Alone
No Longer Alone
沒關聯 太陽和雲朵
Unrelated: the sun and the clouds
明明就隔了很遠卻成同一個畫面
Cleary there is a vast distance between them, yet together they form a single picture
沒關聯 壽司和啤酒
Unrelated: sushi and beer
卻能在相同環境醞釀同一種甜美
Yet, in the same ambiance, they can conjure the same kind of sweetness
一步步 靠近了一點
Step by step, drawing a little closer
一整夜 思緒的糾結
All throughout the night, my tangled thoughts
你在我身邊 白雲和藍天 連成一線
You're by my side, white clouds and blue skies connecting into one line
曾經多少的遊戲 填滿不安的寂寞
Countless games in the past filled my restless loneliness
愛情不追究對錯 至少都曾快樂過
Love does not dwell on right or wrong, for once we were both happy
認清最初的自己 原來比想像脆弱
Recognizing my true self from the beginning, I am weaker than I imagined
只是難過卻都不肯說
Even though I'm sad, I refuse to speak
直到遇見你之後
Until the moment I met you
我不再怕寂寞
I no longer fear loneliness
沒關聯 壽司和啤酒
Unrelated: sushi and beer
卻能在相同環境醞釀同一種甜美
Yet, in the same ambiance, they can conjure the same kind of sweetness
一步步 靠近了一點
Step by step, drawing a little closer
一整夜 思緒的糾結
All throughout the night, my tangled thoughts
你在我身邊
You're by my side
白雲和藍天 連成一線
White clouds and blue skies connecting into one line
曾經多少的遊戲 填滿不安的寂寞
Countless games in the past filled my restless loneliness
愛情不追究對錯 至少都曾快樂過
Love does not dwell on right or wrong, for once we were both happy
認清最初的自己 原來比想像脆弱
Recognizing my true self from the beginning, I am weaker than I imagined
只是難過卻都不肯說
Even though I'm sad, I refuse to speak
直到遇見你之後 我不再怕寂寞
Until the moment I met you, I no longer fear loneliness
當我第一次感受 幸福的理由
When I first felt the reason for happiness
感謝那是你 陪我到最後
I am grateful that it was you, accompanying me until the very end
曾經多少的遊戲 填滿不安的寂寞
Countless games in the past filled my restless loneliness
愛情不追究對錯 至少都曾快樂過
Love does not dwell on right or wrong, for once we were both happy
認清最初的自己 原來比想像脆弱
Recognizing my true self from the beginning, I am weaker than I imagined
只是難過卻都不肯說
Even though I'm sad, I refuse to speak
直到遇見你之後
Until the moment I met you
我不再怕寂寞
I no longer fear loneliness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.