曾沛慈 - Love is Paranoia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 曾沛慈 - Love is Paranoia




Love is Paranoia
Любовь - это паранойя
以為會習慣 那日夜無光 忙不完的傷
Думала, привыкну к этой беспросветной ночи, к бесконечной боли.
感情算一算 收不回的帳 當賺一些堅強
Подсчитывая убытки в отношениях, к невозвратным долгам, я приобрела немного силы.
說幸福的謊 為倖存而忙
Говорю себе, что счастлива, стараюсь выжить.
還沒明白結果愛得不知所以然
Еще не поняла, к чему все приведет, люблю безо всякой причины.
上愛情的當 養滿身的傷 結相同的疤
Обманутая любовью, вся в ранах, покрытая одинаковыми шрамами.
我們看過太多童話故事 才會無法理解平凡過失
Мы начитались сказок, поэтому не можем понять обычных ошибок.
任憑愛本著慾望的本事 去讓人懂事
Позволяем любви, движимой желанием, научить нас жизни.
但這樣的方式 又有什麼意思
Но какой в этом смысл?
就算再多歡笑眼淚交織 至少一次讓我幸福放肆
Даже если будет много смеха и слез, позволь мне хотя бы раз безудержно насладиться счастьем.
我明白愛情傷人的本事 是什麼樣子
Я знаю, как любовь может ранить.
我願意一試 當一個瘋子 愛得偏執
Я готова попробовать, стать безумной, любить одержимо.
以為會習慣 那日夜無光 忙不完的傷
Думала, привыкну к этой беспросветной ночи, к бесконечной боли.
感情算一算 收不回的帳 當賺一些堅強
Подсчитывая убытки в отношениях, к невозвратным долгам, я приобрела немного силы.
說幸福的謊 為倖存而忙
Говорю себе, что счастлива, стараюсь выжить.
還沒明白結果愛得不知所以然
Еще не поняла, к чему все приведет, люблю безо всякой причины.
上愛情的當 養滿身的傷 結相同的疤
Обманутая любовью, вся в ранах, покрытая одинаковыми шрамами.
我們看過太多童話故事 才會無法理解平凡過失
Мы начитались сказок, поэтому не можем понять обычных ошибок.
任憑愛本著慾望的本事 去讓人懂事
Позволяем любви, движимой желанием, научить нас жизни.
但這樣的方式 又有什麼意思
Но какой в этом смысл?
就算再多歡笑眼淚交織 至少一次讓我幸福放肆
Даже если будет много смеха и слез, позволь мне хотя бы раз безудержно насладиться счастьем.
我明白愛情傷人的本事 是什麼樣子
Я знаю, как любовь может ранить.
我願意一試 當一個瘋子 愛得偏執
Я готова попробовать, стать безумной, любить одержимо.
我們看過太多童話故事 所以無法理解平凡過失
Мы начитались сказок, поэтому не можем понять обычных ошибок.
任憑愛本著慾望的本事 去讓人懂事
Позволяем любви, движимой желанием, научить нас жизни.
但這樣的方式 又有什麼意思
Но какой в этом смысл?
就算再多歡笑眼淚交織 至少一次讓我幸福放肆
Даже если будет много смеха и слез, позволь мне хотя бы раз безудержно насладиться счастьем.
我明白愛情傷人的本事 是什麼樣子
Я знаю, как любовь может ранить.
我願意一試 當一個瘋子 愛得偏執
Я готова попробовать, стать безумной, любить одержимо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.