Paroles et traduction 曾沛慈 - 只能勇敢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只能勇敢
曾沛慈
Be
Brave
Zeng
Peici
從很早就明白
我討厭孤單
I've
known
for
a
long
time
that
I
hate
to
be
alone
就算是談情感
有許多麻煩
Even
if
it's
a
bit
of
trouble
to
be
in
love
也還是很嚮往
愛的人來作伴
I
still
yearn
for
a
companion
太衝動的結果反而一片混亂
But
being
too
impulsive
only
leads
to
chaos
更心酸
更孤單
It
leaves
me
even
more
heartbroken,
even
more
lonely
失戀過才明白
相處有多難
Only
after
a
failed
relationship
do
I
realize
how
difficult
it
is
to
get
along
誰粗心誰敏感
誰體貼誰獨斷
Who
is
careless
and
who
is
sensitive,
who
is
considerate
and
who
is
dogmatic
誰說出了期盼
誰覺得是批判
Who
said
what
they
expected
and
who
felt
criticized
當爭吵都變成冷戰也讓情感
被切斷
When
all
arguments
become
cold
wars,
it
also
cuts
off
the
emotions
我只能勇敢
學習
釋然
I
can
only
be
brave
and
learn
to
let
go
把情人的淚還有責備
全部承擔
To
bear
the
tears
and
reproaches
of
my
lover
從不習慣
對曾經熾熱的愛情
分手就冷淡
I'm
not
used
to
being
indifferent
to
the
love
that
once
burned
so
brightly
我只能勇敢
順其
自然
I
can
only
be
brave
and
go
with
the
flow
誰叫我
對於真愛那麼期盼
Why
am
I
so
eager
for
true
love?
不想要
關住了自己
安全但卻太黑暗
I
don't
want
to
shut
myself
away
- it's
safe
but
too
dark
幸福過才明白
要永恒多夢幻
Only
after
experiencing
happiness
do
I
realize
how
dreamy
eternity
is
這一秒的美好
下一刻就暗淡
The
beauty
of
this
moment
fades
in
the
next
問再多為什麼
也不會有答案
No
matter
how
many
times
you
ask
why,
there
will
be
no
answer
但心裡很清楚以後有更多無解
的遺憾
But
deep
down
I
know
there
will
be
even
more
unanswered
regrets
in
the
future
我只能勇敢
學習
釋然
I
can
only
be
brave
and
learn
to
let
go
把離別的苦思念的酸
都看淡
To
downplay
the
pain
of
parting
and
the
sourness
of
longing
人總要習慣
生命就是一站一站
One
must
get
used
to
the
fact
that
life
is
a
journey
of
stations
不斷在轉換
Constantly
changing
我只能勇敢
順其
自然
I
can
only
be
brave
and
go
with
the
flow
誰叫我
寧願浪漫不要平淡
Why
am
I
willing
to
have
romance
rather
than
mediocrity?
不投入盛大煙火表演
沒有危險但也不燦爛
If
I
don't
join
in
the
grand
fireworks
display,
it's
not
dangerous
but
it's
not
brilliant
either.
我只能勇敢
學習
釋然
I
can
only
be
brave
and
learn
to
let
go
把離別的苦思念的酸
都看淡
To
downplay
the
pain
of
parting
and
the
sourness
of
longing
人總要習慣
生命就是一站一站
One
must
get
used
to
the
fact
that
life
is
a
journey
of
stations
不斷在轉換
Constantly
changing
我只能勇敢
順其
自然
I
can
only
be
brave
and
go
with
the
flow
誰叫我
寧願浪漫不要平淡
Why
am
I
willing
to
have
romance
rather
than
mediocrity?
不投入盛大煙火表演
沒有危險但也不燦爛
If
I
don't
join
in
the
grand
fireworks
display,
it's
not
dangerous
but
it's
not
brilliant
either.
不怕
愛情
苦樂都
極端
I'm
not
afraid
of
love,
for
all
its
pain
and
pleasure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.