曾沛慈 - 大風吹 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾沛慈 - 大風吹




大風吹
Strong Wind Blows
这年头什么都在变 人们拼了命不停追
Nowadays everything changes People relentlessly pursue
用了几年兜了几个圈 才发现回到了原点
After spending years and traveling in circles I realize I'm back at the starting point
我们都被世界改变 好像也没什么不对 Um
We've all been changed by the world It seems like there's nothing wrong Um
这就是人类 物竞天择适者生存 就不用说抱歉
That's how humans are Natural selection survival of the fittest No need to apologize
亲爱的 别流泪 没有谁会亏欠谁
My dear, don't cry No one owes anyone anything
有快乐 有心碎 我们都问心无愧
With happiness and heartbreak We have no regrets
好聚好散多珍贵 成熟的道别
Parting ways amicably is precious A mature farewell
我会记得拥抱你的感觉
I will remember the feeling of embracing you
亲爱的 这些年 感谢有你在身边
My dear, during these years I'm grateful you were by my side
有蓝天 有雨天 到不了的终点
With clear skies and rainy days We couldn't reach the destination
大风吹 吹散了相爱的我们
The strong wind blew and scattered us who were in love
可惜了这段缘分
Pity this fate
我们都被世界改变 好像也没什么不对
We've all been changed by the world It seems like there's nothing wrong
这就是人类 物竞天择适者生存 就不用说抱歉
That's how humans are Natural selection survival of the fittest No need to apologize
亲爱的 别流泪 没有谁会亏欠谁
My dear, don't cry No one owes anyone anything
有快乐 有心碎 我们都问心无愧
With happiness and heartbreak We have no regrets
好聚好散多珍贵 成熟的道别
Parting ways amicably is precious A mature farewell
我会记得拥抱你的感觉
I will remember the feeling of embracing you
亲爱的 这些年 感谢有你在身边
My dear, during these years I'm grateful you were by my side
有蓝天 有雨天 到不了的终点
With clear skies and rainy days We couldn't reach the destination
大风吹 吹散了相爱的我们
The strong wind blew and scattered us who were in love
可惜了这段缘分
Pity this fate
幸福的 美好的 请你要记得
Happiness and beauty Please remember
难过的 务必请忘了
Sadness Please forget
亲爱的 别流泪 没有谁会亏欠谁
My dear, don't cry No one owes anyone anything
有快乐 有心碎 我们都问心无愧
With happiness and heartbreak We have no regrets
好聚好散多珍贵 成熟的道别
Parting ways amicably is precious A mature farewell
我会记得拥抱你的感觉
I will remember the feeling of embracing you
亲爱的 这些年 感谢有你在身边
My dear, during these years I'm grateful you were by my side
有蓝天 有雨天 到不了的终点
With clear skies and rainy days We couldn't reach the destination
大风吹 吹散了相爱的我们
The strong wind blew and scattered us who were in love
可惜了这段缘分
Pity this fate
再见了 我亲爱的
Goodbye, my dear





Writer(s): Zhang Jian Jun Wei, Oliver @ I-one Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.