Paroles et traduction 曾沛慈 - 天后
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
终于找到借口趁着醉意上心头
Наконец-то
нашла
предлог,
пока
опьянение
вскружило
голову,
表达我所有感受
Высказать
все
свои
чувства.
寂寞渐浓沉默留在舞池角落
Одиночество
сгущается,
молчание
остается
в
углу
танцпола,
你说的太少或太多
Слишком
мало
или
слишком
много
ты
говоришь,
都会让人更惶恐
От
этого
становится
только
страшнее.
谁任由谁放纵谁会先让出自由
Кто
кому
позволяет
вольность,
кто
первый
откажется
от
свободы,
最后一定总是我
В
конце
концов,
это
всегда
буду
я.
双脚悬空在你冷酷热情间游走
Парить
между
твоей
холодностью
и
страстью,
被侵占所有才要笑着接受
Быть
полностью
захваченной
и
с
улыбкой
принимать
это.
我嫉妒你的爱气势如虹
Я
завидую
твоей
любви,
сильной,
как
радуга,
像个人气高居不下的天后
Ты
как
та
неприступная
примадонна,
你要的不是我而是一种虚荣
Тебе
нужна
не
я,
а
тщеславие,
有人疼才显得多么出众
Чтобы
казаться
особенным,
когда
кто-то
любит.
我陷入盲目狂恋的宽容
Я
погрязла
в
слепой
всепрощающей
страсти,
成全了你万众宠爱的天后
Превратив
тебя
в
любимую
всеми
примадонну.
若爱只剩诱惑只剩彼此忍受
Если
от
любви
остались
лишь
соблазны
и
терпение,
别再互相折磨
Давай
не
будем
мучить
друг
друга,
因为我们都有错
Ведь
мы
оба
виноваты.
推开苍白的手推开苍白的厮守
Оттолкну
от
себя
бледные
руки,
оттолкну
бледную
нежность,
管你有多么失措
Как
бы
ты
ни
был
растерян.
别再叫我心软是最致命的脆弱
Хватит
испытывать
мою
мягкость,
это
моя
самая
фатальная
слабость.
我明明都懂却仍拼死效忠
Я
все
понимаю,
но
все
равно
отчаянно
предана.
我嫉妒你的爱气势如虹
Я
завидую
твоей
любви,
сильной,
как
радуга,
像个人气高居不下的天后
Ты
как
та
неприступная
примадонна,
你要的不是我而是一种虚荣
Тебе
нужна
не
я,
а
тщеславие,
有人疼才显得多么出众
Чтобы
казаться
особенным,
когда
кто-то
любит.
我陷入盲目狂恋的宽容
Я
погрязла
в
слепой
всепрощающей
страсти,
成全了你万众宠爱的天后
Превратив
тебя
в
любимую
всеми
примадонну.
若爱只剩诱惑只剩彼此忍受
Если
от
любви
остались
лишь
соблазны
и
терпение,
别再互相折磨
Давай
не
будем
мучить
друг
друга,
因为我们都有错
Ведь
мы
оба
виноваты.
如果有一天爱不再迷惑
Если
однажды
любовь
перестанет
дурманить,
足够去看清所有是非对错
Хватит
ясности,
чтобы
увидеть
все
ошибки,
直到那个时候你在我的心中
И
вот
тогда
в
моем
сердце,
将不再被歌颂把你当作天后
Ты
больше
не
будешь
божеством,
моей
примадонной,
不会再是我
Ею
больше
не
буду
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.