Paroles et traduction 曾沛慈 - 失落沙洲 42秒铃声版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失落沙洲 42秒铃声版
Затерянный оазис. Версия для звонка 42 секунды
多年后
- 曾沛慈
Много
лет
спустя
- Цзэн
Пэйцы
说爱情总是一个突然的冲动
Говорят,
любовь
всегда
приходит
внезапно,
赤裸裸在人面前摊开双手
Открываешь
перед
человеком
руки,
обнажая
душу.
讲的每一句话一个念头
Каждое
сказанное
слово,
каждая
мысль
无非成为下个故事的暖身动作
- не
что
иное,
как
прелюдия
к
новой
истории.
现在的我和他仍一样的傻
Сейчас
мы
с
тобой
все
такие
же
глупые,
一直都很晴朗少了一些漂荡
Всегда
такие
солнечные,
немного
беззаботные.
屋里的暖色调还有咖啡的香
Теплые
тона
в
комнате
и
аромат
кофе,
就算失眠了我想你也不会怎样
Даже
если
я
не
сплю,
думаю,
тебе
все
равно.
多年后不再习惯成为了一种习惯
Много
лет
спустя
я
отвыкла
от
того,
что
стало
привычкой,
多年后你的喜欢再也不是我的喜欢
Много
лет
спустя
то,
что
тебе
нравится,
больше
не
нравится
мне.
换了另一个地方继续和别人晚餐
Я
ужинаю
с
кем-то
другим
в
другом
месте.
是勇敢还是笨蛋
Это
смелость
или
глупость
-
让两个人相聚了又解散
Позволить
двум
людям
сойтись,
а
потом
разойтись?
现在的我和他仍一样的傻
Сейчас
мы
с
тобой
все
такие
же
глупые,
一直都很晴朗少了一些漂荡
Всегда
такие
солнечные,
немного
беззаботные.
屋里的暖色调还有咖啡的香
Теплые
тона
в
комнате
и
аромат
кофе,
就算失眠了我想你也不会怎样
Даже
если
я
не
сплю,
думаю,
тебе
все
равно.
多年后不再习惯成为了一种习惯
Много
лет
спустя
я
отвыкла
от
того,
что
стало
привычкой,
多年后你的喜欢再也不是我的喜欢
Много
лет
спустя
то,
что
тебе
нравится,
больше
не
нравится
мне.
换了另一个地方继续和别人晚餐
Я
ужинаю
с
кем-то
другим
в
другом
месте.
是勇敢还是笨蛋
Это
смелость
или
глупость
-
让两个人相聚了又解散
Позволить
двум
людям
сойтись,
а
потом
разойтись?
时间是极度疯狂随时要爆炸的船
Время
- это
безумный
корабль,
готовый
взорваться,
回忆在心中摇晃
Воспоминания
качаются
в
моем
сердце,
让你要想不想要断不断
Заставляя
тебя
колебаться,
хочешь
ли
ты
порвать
с
этим.
多年后如果再见又想起你的喜欢
Много
лет
спустя,
если
мы
снова
встретимся
и
я
вспомню,
как
ты
мне
нравился,
多年后如果再见再也不是一种背叛
Много
лет
спустя,
если
мы
снова
встретимся,
это
больше
не
будет
изменой.
换了另一个地方继续两人的晚餐
Мы
будем
ужинать
вдвоем
в
другом
месте.
是勇敢还是笨蛋
Это
смелость
или
глупость
-
很有默契相聚了又解散
Мы
так
хорошо
понимаем
друг
друга,
сходимся,
а
потом
расстаемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.