曾沛慈 - 小人物的大願望 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 曾沛慈 - 小人物的大願望




小人物的大願望
Большое желание маленького человека
辛勞的一天終於打烊
Трудный день наконец-то закончился,
加熱好的便當是時候嘗一嘗
Пора попробовать разогретый обед.
都一樣 味道每天都一樣
Всё то же, вкус каждый день одинаковый,
發呆在想 明天是否出太陽
Задумалась, будет ли завтра солнце.
週末的時候喜歡遊蕩
В выходные люблю бродить,
走進幾家商店但純粹逛一逛
Захожу в несколько магазинов, но просто смотрю.
都一樣 回家的路都一樣
Всё то же, дорога домой всё та же,
可我都在想買一間屬於我的小套房
Но я всё думаю о покупке своей маленькой квартирки.
喔小人物的大願望
О, большое желание маленького человека,
誰借我骨氣闖一闖
Кто даст мне смелости попробовать?
說出來想分享卻被別人笑我妄想
Рассказываю, хочу поделиться, а надо мной смеются, что я размечталась.
喔小人物的大願望
О, большое желание маленького человека,
賭一口氣都會緊張
Рискую, и от волнения дрожат руки.
好害怕 哪天入不敷出就會被典當
Так боюсь, что однажды не смогу свести концы с концами и всё заложу.
當掉一張雙人床
За- за- за- заложу двуспальную кровать,
當掉了嫁妝 當時我是怎麼想
Заложу приданое, о чём я только думала тогда?
喔為了什麼當
О, ради чего за- за- за-
當掉一間大廚房 當掉了浴缸
Заложу большую кухню, заложу ванну,
把夢塞進了屬於我們的小套房
Втисну мечту в нашу маленькую квартирку.
喔小人物的大願望
О, большое желание маленького человека,
誰借我骨氣闖一闖
Кто даст мне смелости попробовать?
說出來想分享卻被別人笑我妄想
Рассказываю, хочу поделиться, а надо мной смеются, что я размечталась.
喔小人物的大願望
О, большое желание маленького человека,
賭一口氣都會緊張
Рискую, и от волнения дрожат руки.
好害怕 哪天入不敷出就會被典當
Так боюсь, что однажды не смогу свести концы с концами и всё заложу.
當掉一張雙人床
За- за- за- заложу двуспальную кровать,
當掉了嫁妝 當時我是怎麼想
Заложу приданое, о чём я только думала тогда?
喔為了什麼當
О, ради чего за- за- за-
當掉一間大廚房 當掉了浴缸
Заложу большую кухню, заложу ванну,
把夢塞進了屬於我們的小套房
Втисну мечту в нашу маленькую квартирку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.