曾沛慈 - 溫柔撞擊 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾沛慈 - 溫柔撞擊




溫柔撞擊
A Gentle Collision
失去地心引力的重心
Losing my center of gravity
把我再次丟回空氣
You've thrown me back into thin air
缺氧的大氣層
The oxygen-deprived atmosphere
無力抗拒
Unresisting
冷卻後再冷凍的感情
Frozen then refrozen feelings
會不會超出新鮮賞味期
Will they outlast their freshness date
酸苦的咖啡味
The sour bitterness of coffee
失溫過後再也無味
No longer palatable after going cold
凌亂的進行遊走在邊緣
Chaotic and wandering on the edge
仍然有秩序的是與非
Yet there's still order in right and wrong
再大溫柔 喚不醒我
No matter how tender your touch
渺小的我 在意什麼
Awakens nothing in me
你的狂熱要我抱著
You want me to cling to your passion
忘了過往的轉折
Forgetting the turns of the past
我的灑脫被時間遺忘了
My nonchalance has been forgotten by time
冷卻後再冷凍的感情
Frozen then refrozen feelings
會不會超出新鮮賞味期
Will they outlast their freshness date
酸苦的咖啡味
The sour bitterness of coffee
失溫過後再也無味
No longer palatable after going cold
淩亂的進行遊走在邊緣
Chaotic and wandering on the edge
仍然有秩序的是與非
Yet there's still order in right and wrong
再大溫柔 喚不醒我
No matter how tender your touch
渺小的我 在意什麼
Awakens nothing in me
你的狂熱要我抱著
You want me to cling to your passion
忘了過往的轉折
Forgetting the turns of the past
我的灑脫被時間遺忘了
My nonchalance has been forgotten by time
溫柔撞擊 牽連執著
A gentle collision, leading to obsession
我的妥協 僵持拉扯
My compromise, stubbornly pushing and pulling
愛你忘了怎麼呼吸
I forget how to breathe when I love you
脆弱要你的勇氣
My vulnerability needs your courage
不想灑脫被時間遺忘了
I don't want my nonchalance to be forgotten by time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.