曾沛慈 - 說過 - 電視劇《在一起,就好》插曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾沛慈 - 說過 - 電視劇《在一起,就好》插曲




說過 - 電視劇《在一起,就好》插曲
Say It - Theme Song for the TV Series "Together, For Good"
想念讓夜更漫長 誰來過心裡一趟
Missing deepens the night, who has passed through my mind
當時我們沒有退讓
At that time, we did not compromise
也許傷 把愛變得倔強
Perhaps the pain has made love stubborn
抱著遺憾卻無法訴說著原諒
Carrying regret but unable to ask for forgiveness
脫離現實的假象 因為結局都一樣
Escaping the illusion of reality because the ending is the same
擁抱後只剩絕望 沒有你在身旁
Left with only despair after the embrace, without you by my side
孤單讓我們變得堅強
Loneliness makes us strong
還有什麼資格去感傷
What qualification do we have to be sentimental?
你說過 當愛情走到慢慢變化的時候
You said when love slowly changes
我說過 假裝習慣了被忽略的不成熟
I said I pretended to be accustomed to the immaturity of being ignored
緊握雙手 以為就能走到最後
Holding hands tightly, thinking we could make it to the end
給了承諾卻還是要找另一個出口
Making promises but still looking for another exit
我說過 我曾經多享受幸福的不自由
I said I had enjoyed the lack of freedom in happiness
你說過 原來溫柔不是扮演好的觀眾
You said tenderness was not about being a good audience
能不能夠 讓愛情回到最初的感動
Can we let love return to the initial touch?
你是否也一樣能懂
Can you understand?
脫離現實的假象 因為結局都一樣
Escaping the illusion of reality because the ending is the same
擁抱後只剩絕望 沒有你在身旁
Left with only despair after the embrace, without you by my side
孤單讓我們變得堅強
Loneliness makes us strong
還有什麼資格去感傷
What qualification do we have to be sentimental?
你說過 當愛情走到慢慢變化的時候
You said when love slowly changes
我說過 假裝習慣了被忽略的不成熟
I said I pretended to be accustomed to the immaturity of being ignored
緊握雙手 以為就能走到最後
Holding hands tightly, thinking we could make it to the end
給了承諾卻還是要找另一個出口
Making promises but still looking for another exit
我說過 我曾經多享受幸福的不自由
I said I had enjoyed the lack of freedom in happiness
你說過 原來溫柔不是扮演好的觀眾
You said tenderness was not about being a good audience
能不能夠 讓愛情回到最初的感動
Can we let love return to the initial touch?
你是否也一樣能懂
Can you understand?
愛的悸動 卻在時間裡漸漸消磨
The thrill of love slowly fades in time
距離讓我們更寂寞
Distance makes us lonelier






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.