曾沛慈 - Things We've Said - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾沛慈 - Things We've Said




Things We've Said
Things We've Said
想念讓夜更漫長 誰來過心裡一趟
I miss you so the nights are long. Who came and went through my heart?
當時我們沒有退讓
At that time, we wouldn't budge.
也許傷 把愛變得倔強
Maybe the pain made our love stubborn.
抱著遺憾卻無法訴說著原諒
Holding on to regret but unable to say I forgive you.
脫離現實的假象 因為結局都一樣
Escaping from the illusion of reality because the ending is the same,
擁抱後只剩絕望
After we hug, there's only despair.
沒有你在身旁 孤單讓我們變得堅強
Without you by my side, solitude makes us strong,
還有什麼資格去感傷
What right do we have to feel sad?
你說過 等愛情走到慢慢變化的時候
You said, "When love slowly changes,"
我說過 假裝習慣了被忽略的不成熟
I said, "Pretending to be used to being ignored is immature."
緊握雙手 以為就能走到最後
Holding hands tightly, thinking we could last forever,
給了承諾卻還是要找另一個出口
Making promises but still looking for another way out.
我說過 我曾經多享受幸福的不自由
I said, "I used to enjoy the lack of freedom of happiness."
你說過 原來溫柔不是扮演好的觀眾
You said, "Tenderness is not about being a good audience."
能不能夠 讓愛情回到最初的感動
Can we let love return to its original feeling?
你是否也一樣能懂
Can you understand that too?
脫離現實的假象 因為結局都一樣
Escaping from the illusion of reality because the ending is the same,
擁抱後只剩絕望
After we hug, there's only despair.
沒有你在身旁 孤單讓我們變得堅強
Without you by my side, solitude makes us strong,
還有什麼資格去感傷
What right do we have to feel sad?
你說過 等愛情走到慢慢變化的時候
You said, "When love slowly changes,"
我說過 假裝習慣了被忽略的不成熟
I said, "Pretending to be used to being ignored is immature."
緊握雙手 以為就能走到最後
Holding hands tightly, thinking we could last forever,
給了承諾卻還是要找另一個出口
Making promises but still looking for another way out.
我說過 我曾經多享受幸福的不自由
I said, "I used to enjoy the lack of freedom of happiness."
你說過 原來溫柔不是扮演好的觀眾
You said, "Tenderness is not about being a good audience."
能不能夠 讓愛情回到最初的感動
Can we let love return to its original feeling?
你是否也一樣能懂
Can you understand that too?
愛的悸動 卻在時間裡漸漸消磨
The throbbing of love gradually fades with time,
距離讓我們更寂寞
Distance makes us lonelier.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.