Paroles et traduction 曾沛慈 - 識趣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好幾次都任性地去鬧
Several
times
I
played
up
capriciously
想認輸還嫌太早
Thinking
it
was
too
early
to
admit
defeat
當一切都當信仰也失效
When
everything,
even
faith,
had
failed
知足不被需要
I
knew
contentment
in
not
being
needed
想證明有愛就不懼煎熬
I
wanted
to
prove
that
with
love
there
is
no
fear
of
torment
卻證實離別是天公地道
But
it
was
proven
that
parting
is
nature's
way
那時候還瞧不起的擁抱
That
embrace
I
despised
at
the
time
才知道是思念的圈套
I
now
realize
is
the
trap
of
longing
我想我
不需要大聲嚷嚷
I
guess
I
don't
need
to
shout
aloud
沒必要
去呼籲彼此都好
No
need
to
appeal
for
us
both
to
be
okay
懂得要比失去更重要
To
understand
is
more
important
than
to
lose
道別了之後
就遠眺
就微笑
After
saying
goodbye,
look
afar,
and
smile
知情地擁有
識趣放掉
Knowingly
holding,
tactfully
letting
go
我想我
沒什麼驕傲
I
guess
I
have
nothing
to
be
proud
of
只不過凡事都不愛計較
It's
just
that
I
don't
like
to
argue
about
anything
生命裡愛有時徒勞
想的人見不到
Sometimes
love
is
futile
in
life,
and
I
can't
see
the
one
I'm
thinking
of
早知道
知情地擁有
識趣放掉
If
only
I
had
known,
knowingly
holding,
tactfully
letting
go
好幾次都任性地去鬧
Several
times
I
played
up
capriciously
想認輸還嫌太早
Thinking
it
was
too
early
to
admit
defeat
當一切都當信仰也失效
When
everything,
even
faith,
had
failed
知足不被需要
I
knew
contentment
in
not
being
needed
想證明有愛就不懼煎熬
I
wanted
to
prove
that
with
love
there
is
no
fear
of
torment
才知道是思念的圈套
But
I
realized
it
was
the
trap
of
longing
我想我
不需要大聲嚷嚷
I
guess
I
don't
need
to
shout
aloud
沒必要
去呼籲彼此都好
No
need
to
appeal
for
us
both
to
be
okay
懂得要比失去更重要
To
understand
is
more
important
than
to
lose
道別了之後
就遠眺
就微笑
After
saying
goodbye,
look
afar,
and
smile
知情地擁有
識趣放掉
Knowingly
holding,
tactfully
letting
go
我想我
沒什麼驕傲
I
guess
I
have
nothing
to
be
proud
of
只不過凡事都不愛計較
It's
just
that
I
don't
like
to
argue
about
anything
生命裡愛有時徒勞
想的人見不到
Sometimes
love
is
futile
in
life,
and
I
can't
see
the
one
I'm
thinking
of
早知道
知情地擁有
識趣放掉
If
only
I
had
known,
knowingly
holding,
tactfully
letting
go
識趣放掉
Tactfully
letting
go
識趣放掉
Tactfully
letting
go
識趣放掉
Tactfully
letting
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吴振豪
Album
謎之音
date de sortie
16-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.