曾沛慈 - 黑框眼鏡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 曾沛慈 - 黑框眼鏡




她戴著一副黑框的眼鏡
На ней очки в черной оправе
有一種深不可測的氣息
Существует непостижимая аура
她生氣的時候會眨眼睛
Она моргает, когда сердится
像洋娃娃的表情
Кукольное выражение лица
她耳朵戴著一副隨身聽
Она носит пару плееров в ушах
隨著音樂融入現代世紀
Как музыка сливается с современным веком
她一個微笑一個不小心
Она случайно улыбнулась одной за другой
把你們通通電擊
Убейте вас всех электрическим током
有時候她也會覺得人生沒意義
Иногда ей кажется, что жизнь бессмысленна
可是她不能忘記不能放棄
Но она не может забыть, она не может сдаться
夢想在這裏
Мечта уже здесь
她是個shopping queen
Она королева шоппинга
她愛喝lemon tea
Она любит чай с лимоном
早上睡醒會帶一點點鼻音
Просыпайтесь утром с небольшим гнусавым звуком
她已過seventeen
Ей исполнилось семнадцать
平衡感很差勁
Плохой баланс
哎呀這個性令人捉摸不定
О, этот секс непредсказуем
她是個shopping queen
Она королева шоппинга
她愛喝lemon tea
Она любит чай с лимоном
早上睡醒會帶一點點鼻音
Просыпайтесь утром с небольшим гнусавым звуком
她已過seventeen
Ей исполнилось семнадцать
平衡感很差勁
Плохой баланс
哎呀這個性令人捉摸不定
О, этот секс непредсказуем
像她的黑框眼鏡
Как ее очки в черной оправе
她戴著一副黑框的眼鏡
На ней очки в черной оправе
對準和這個世界的距離
Стремитесь к удалению от этого мира
她不安的時候會打噴嚏
Она чихает, когда расстроена
變成小狗的眼睛
Станьте глазами щенка
她肩上背著一臺舊相機
У нее на плече старая камера
隨手記錄她身邊的風景
Небрежно запишите пейзаж вокруг нее
她一個回眸一個不小心
Она случайно оглянулась один за другим
一閃一閃亮晶晶
Мерцание, мерцание, мерцание, мерцание
有時候她也會覺得人生沒意義
Иногда ей кажется, что жизнь бессмысленна
可是她選擇相信不看過去
Но она предпочла не верить этому и не смотреть на это
繼續向前行
Продолжайте двигаться вперед
她是個shopping queen
Она королева шоппинга
她愛喝lemon tea
Она любит чай с лимоном
早上睡醒會帶一點點鼻音
Просыпайтесь утром с небольшим гнусавым звуком
她已過seventeen
Ей исполнилось семнадцать
平衡感很差勁
Плохой баланс
哎呀這個性令人捉摸不定
О, этот секс непредсказуем
她是個shopping queen
Она королева шоппинга
她愛喝lemon tea
Она любит чай с лимоном
早上睡醒會帶一點點鼻音
Просыпайтесь утром с небольшим гнусавым звуком
她已過seventeen
Ей исполнилось семнадцать
平衡感很差勁
Плохой баланс
哎呀這個性令人捉摸不定
О, этот секс непредсказуем
像她的黑框眼鏡
Как ее очки в черной оправе
她戴著一副黑框的眼鏡
На ней очки в черной оправе
有一種深不可測的氣息
Существует непостижимая аура
她生氣的時候會眨眼睛
Она моргает, когда сердится
像洋娃娃的表情
Кукольное выражение лица






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.