曾琬雯 & 賴忠煒 - 深刻 - traduction des paroles en anglais

深刻 - 曾琬雯 & 賴忠煒traduction en anglais




深刻
Profound
深刻 (員林高中62屆畢業歌)
Profound (Official Song of Yuan-Lin High School's 62nd Graduating Class)
青春的課題 沒有詳解
The questions of youth have no answers
停佇在這個章節 捨不得翻頁
Paused in this chapter, reluctant to turn the page
手中的鉛筆 推敲求解
Pencil in hand, pondering, seeking solutions
交卷前最後空缺 要怎麼完美
How to fill the final blank before the exam ends
這一次 奮不顧身
This time, let's give it our all
換一次深刻
In exchange for something profound
不用盡全力 感受炙熱
Without giving our all, we cannot feel the fire
怎能了解 感動多真
How can we understand the depth of our emotions?
這一次 揮別淚痕
This time, let's say goodbye to tears
最後的旅程
On our final journey
在每個時刻 享受過程
In every moment, let's cherish the experience
未來路上 我還有你們
On the path ahead, I'll have you by my side
青春的課題沒有詳解
The questions of youth have no answers
停佇在這個章節 捨不得翻頁
Paused in this chapter, reluctant to turn the page
最後的章節 拼湊想念
On this final chapter, let's piece together our memories
回憶凍結了時間 完成這紀念
Freezing time for eternity, creating this timeless tribute
這一次 奮不顧身
This time, let's give it our all
換一次深刻
In exchange for something profound
不用盡全力 感受炙熱
Without giving our all, we cannot feel the fire
怎能了解 感動多真
How can we understand the depth of our emotions?
這一次 揮別淚痕
This time, let's say goodbye to tears
最後的旅程
On our final journey
在每個時刻 享受過程
In every moment, let's cherish the experience
未來路上 我還有你們
On the path ahead, I'll have you by my side
這一次 奮不顧身
This time, let's give it our all
換一次深刻
In exchange for something profound
不用盡全力 感受炙熱
Without giving our all, we cannot feel the fire
怎能了解 感動多真
How can we understand the depth of our emotions?
這一次 揮別淚痕
This time, let's say goodbye to tears
最後的旅程
On our final journey
在每個時刻 享受過程
In every moment, let's cherish the experience
未來路上 我還有你們
On the path ahead, I'll have you by my side






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.