Paroles et traduction 曾瑋中 feat. 郭忠祐, 杜忻恬 & 蔡家蓁 - 希望的力量
曾:一片烏雲
罩佇心上的傷痕
Цзэн:
Темное
облако
скрывает
шрамы
на
моем
сердце
受傷的靈魂
攏毋捌歇睏
Раненая
душа
не
нуждается
в
отдыхе.
郭:清風微微
吹來無聲的安慰
Го:
Легкий
ветерок
дует
с
тихим
уютом
堅疕的空喙
是堅強的意義
Твердый
пустой
клюв
- это
значит
быть
сильным
杜:命運總予人無奈
Ду:
Судьба
всегда
наделяет
людей
беспомощностью
提出勇氣對待
Проявите
мужество,
чтобы
лечить
蔡:等待天光以後若醒來
Цай:
Если
ты
проснешься
после
того,
как
дождешься
рассвета
是全新的明仔載
Это
совершенно
новый
Минг
Зай
Зай
曾:我欲做你心內彼粒溫暖太陽
Цзэн:
Я
хочу
быть
теплым
солнцем
в
твоем
сердце
杜:予我陪你揣回彼當時的快樂
Ду:
Позвольте
мне
сопроводить
вас
обратно
к
счастью
того
времени
郭:勇敢行出黑暗做家己的英雄
Го:
Смело
выходи
из
темноты
и
будь
сам
себе
героем
蔡:展開笑容
就有希望的力量
Цай:
Сила
надежды,
когда
ты
улыбаешься
郭:一張情批
寫予咱這片土地
Го:
Нашей
земле
написано
любовное
письмо
等風雨經過
會更加美麗
Это
будет
еще
красивее,
когда
ветер
и
дождь
пройдут
мимо
曾:保持樂觀
看開悲傷的遺憾
Цзэн:
Оставайтесь
оптимистом
и
не
обращайте
внимания
на
печальные
сожаления
感受著溫暖
是因為猶有愛
Я
чувствую
тепло,
потому
что
все
еще
есть
любовь
蔡:機會總予人期待
Cai:
Возможности
всегда
ожидаемы
拭焦傷心目屎
Вытри
обожженные
глаза
и
дерьмо
杜:相信雨過天青的未來
Ду:
Я
верю
в
будущее,
в
котором
небо
будет
залито
дождем.
是繽紛的明仔載
Это
красочный
Минг
Зай
Зай
男合:我欲做你心內彼粒溫暖太陽
Мужчина:
Я
хочу
быть
теплым
солнцем
в
твоем
сердце
女合:予我陪你揣回彼當時的快樂
Партнерша:
Позвольте
мне
сопроводить
вас
обратно
к
счастью
того
времени
男合:勇敢行出黑暗做家己的英雄
Мужское
сочетание:
Смело
выходи
из
темноты
и
будь
сам
себе
героем
女合:展開笑容
就有希望的力量
Женское
сочетание:
Сила
надежды,
когда
ты
улыбаешься
合:la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
男合:我欲做你心內彼粒溫暖太陽
男合:我欲做你心內彼粒溫暖太陽
女合:予我陪你揣回彼當時的快樂
女合:予我陪你揣回彼當時的快樂
男合:勇敢行出黑暗做家己的英雄
Мужское
сочетание:
Смело
выходи
из
темноты
и
будь
сам
себе
героем
女合:展開笑容
就有希望的力量
Женское
сочетание:
Сила
надежды,
когда
ты
улыбаешься
合:展開笑容
就有希望的力量
Вместе:
Сила
надежды,
когда
ты
улыбаешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 曾瑋中, 邱逸安
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.