曾瑋中 - 戰爭人生 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 曾瑋中 - 戰爭人生




戰爭人生
Жизнь - война
為啥物別人的眼神變甲遐爾冰冷
Почему взгляд у всех стал таким холодным?
為啥物追求的和平總愛有人犧牲
Почему за мир, к которому мы стремимся, всегда приходится платить жизнями?
時間暫停袂重來的風景
Время не остановить, как и мгновения,
倒踅時鐘換袂回一點平靜
Даже повернув стрелки назад, не вернуть былого покоя.
人生是一場戰爭
Жизнь - это война,
其實早就看予清
Я это уже давно понял,
無論你佇世界佗一爿
Где бы ты ни был в этом мире,
這就是過程
Это неизбежный путь.
人生是一場戰爭
Жизнь - это война,
逐工佇身邊發生
Она каждый день вокруг нас,
無論你佇世界佗一爿
Где бы ты ни был в этом мире,
有希望就會見光明
Надежда всегда ведет к свету.
為啥物家己造的業攏無人欲承認
Почему никто не хочет признавать собственные ошибки?
為啥物遮濟為啥物阻礙咱的人生
Почему столько преград на нашем пути?
命運無閒等你後悔反省
Судьба не ждет, пока ты раскаешься,
愛恨袂清難逃過一場風湧
Любовь и ненависть сплелись воедино, и буря неизбежна.
人生是一場戰爭
Жизнь - это война,
其實早就看予清
Я это уже давно понял,
無論你佇世界佗一爿這就是過程
Где бы ты ни был в этом мире, это неизбежный путь.
人生是一場戰爭
Жизнь - это война,
逐工佇身邊發生
Она каждый день вокруг нас,
無論你佇世界佗一爿
Где бы ты ни был в этом мире,
有希望就會見光明
Надежда всегда ведет к свету.
人生是一場戰爭
Жизнь - это война,
其實早就看予清
Я это уже давно понял,
無論你佇世界佗一爿這就是過程
Где бы ты ни был в этом мире, это неизбежный путь.
人生是一場戰爭
Жизнь - это война,
逐工佇身邊發生
Она каждый день вокруг нас,
無論你佇世界佗一爿
Где бы ты ни был в этом мире,
無予你閃闢的可能
У тебя нет шанса сбежать.





Writer(s): 曾瑋中


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.