曾瑋中 - 為愛逃亡 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾瑋中 - 為愛逃亡




為愛逃亡
Fleeing for Love
無地講滿腹苦衷
I can't speak my heart out
毋敢講請你原諒
I don't dare ask for your forgiveness
放開你絚絚的手
Let go of your soft hand
放開快樂悲傷
Let go of happiness and sorrow
何必講我的理想
Why talk about my dreams
毋免講何時相逢
No need to talk about when we met
放開你絚絚的手
Let go of your soft hand
阮生性放蕩為愛逃亡
My nature is to be unrestrained, to flee for love
才留下你踮夢中
Only to leave you in my dreams
我絕對會失魂會落魄一直想你
I will surely lose my soul, be lost, and think of you all the time
偌爾冰偌爾冷攏敨袂開
No matter how icy and cold, I can't shake it off
毋是我太虛偽
It's not that I'm too hypocritical
因為我講袂出喙
Because I can't speak it out
毋驚山欲崩地會裂嘛會想你
Don't worry, even if mountains crumble and the earth splits, I'll still think of you
偌爾遠偌爾深攬著相思
No matter how far or deep, I'm embracing this longing
因為僥心的男兒
Because a reckless man
嘛會有柔情這兩字
Can also have these two words: tenderness
何必講我的理想
Why talk about my dreams
毋免講何時相逢
No need to talk about when we met
放開你絚絚的手
Let go of your soft hand
阮生性放蕩為愛逃亡
My nature is to be unrestrained, to flee for love
才留下你踮夢中
Only to leave you in my dreams
我絕對會失魂會落魄一直想你
I will surely lose my soul, be lost, and think of you all the time
偌爾冰偌爾冷攏敨袂開
No matter how icy and cold, I can't shake it off
毋是我太虛偽
It's not that I'm too hypocritical
因為我講袂出喙
Because I can't speak it out
毋驚山欲崩地會裂嘛會想你
Don't worry, even if mountains crumble and the earth splits, I'll still think of you
偌爾遠偌爾深攬著相思
No matter how far or deep, I'm embracing this longing
因為僥心的男兒
Because a reckless man
嘛會有柔情這兩字
Can also have these two words: tenderness
我絕對會失魂會落魄一直想你
I will surely lose my soul, be lost, and think of you all the time
偌爾冰偌爾冷攏敨袂開
No matter how icy and cold, I can't shake it off
毋是我太虛偽
It's not that I'm too hypocritical
因為我講袂出喙
Because I can't speak it out
毋驚山欲崩地會裂嘛會想你
Don't worry, even if mountains crumble and the earth splits, I'll still think of you
偌爾遠偌爾深攬著相思
No matter how far or deep, I'm embracing this longing
因為僥心的男兒
Because a reckless man
嘛會有柔情這兩字
Can also have these two words: tenderness





Writer(s): 許明傑


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.