曾瑋中 - 為愛逃亡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 曾瑋中 - 為愛逃亡




無地講滿腹苦衷
Я не могу говорить об этом без причины.
毋敢講請你原諒
Я не смею сказать, пожалуйста, прости меня
放開你絚絚的手
Отпусти свою руку передо мной
放開快樂悲傷
Отпусти счастье и печаль
何必講我的理想
Зачем говорить о моих идеалах
毋免講何時相逢
Нет необходимости говорить, когда мы встретимся
放開你絚絚的手
Отпусти свою руку передо мной
阮生性放蕩為愛逃亡
Руан был развратен по натуре и бежал из-за любви
才留下你踮夢中
Только для того, чтобы оставить тебя в твоем сне
我絕對會失魂會落魄一直想你
Я определенно потеряю свою душу, я всегда буду скучать по тебе
偌爾冰偌爾冷攏敨袂開
Рер Бинг Рер все холоднее и холоднее.
毋是我太虛偽
Дело не в том, что я слишком лицемерен
因為我講袂出喙
Потому что я не могу отличить клюв
毋驚山欲崩地會裂嘛會想你
Не удивляйся, гора вот-вот рухнет, земля треснет, я буду скучать по тебе
偌爾遠偌爾深攬著相思
Рер, далеко-далеко, Рер, крепко обнимающий акацию
因為僥心的男兒
Из-за счастливчика
嘛會有柔情這兩字
Что ж, там будут слова нежности
何必講我的理想
Зачем говорить о моих идеалах
毋免講何時相逢
Нет необходимости говорить, когда мы встретимся
放開你絚絚的手
Отпусти свою руку передо мной
阮生性放蕩為愛逃亡
Руан был развратен по натуре и бежал из-за любви
才留下你踮夢中
Только для того, чтобы оставить тебя в твоем сне
我絕對會失魂會落魄一直想你
Я определенно потеряю свою душу, я всегда буду скучать по тебе
偌爾冰偌爾冷攏敨袂開
Рер Бинг Рер все холоднее и холоднее.
毋是我太虛偽
Дело не в том, что я слишком лицемерен
因為我講袂出喙
Потому что я не могу отличить клюв
毋驚山欲崩地會裂嘛會想你
Не удивляйся, гора вот-вот рухнет, земля треснет, я буду скучать по тебе
偌爾遠偌爾深攬著相思
Рер, далеко-далеко, Рер, крепко обнимающий акацию
因為僥心的男兒
Из-за счастливчика
嘛會有柔情這兩字
Что ж, там будут слова нежности
我絕對會失魂會落魄一直想你
Я определенно потеряю свою душу, я всегда буду скучать по тебе
偌爾冰偌爾冷攏敨袂開
Рер Бинг Рер все холоднее и холоднее.
毋是我太虛偽
Дело не в том, что я слишком лицемерен
因為我講袂出喙
Потому что я не могу отличить клюв
毋驚山欲崩地會裂嘛會想你
Не удивляйся, гора вот-вот рухнет, земля треснет, я буду скучать по тебе
偌爾遠偌爾深攬著相思
Рер, далеко-далеко, Рер, крепко обнимающий акацию
因為僥心的男兒
Из-за счастливчика
嘛會有柔情這兩字
Что ж, там будут слова нежности





Writer(s): 許明傑


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.