Paroles et traduction 曾詠熙 - 三年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒事我可以好好度過
I
can
live
well,
just
fine
依然相信烏雲裡有彩虹
Still
believing
there’s
a
rainbow
in
the
clouds
沒事我不必假裝成熟
I
don't
have
to
pretend
to
be
mature
信誓旦旦總會讓人心動
Vows
will
always
move
people's
hearts
總是對著電話笑
Always
laughing
on
the
phone
不願不聽不想在意那麼多
Unwilling,
not
listening,
not
caring
so
much
度日如
三年
三年
啊
The
days
pass
like
three
years,
three
years,
ah
再芳華也終會長大
Even
though
I'm
in
my
prime,
I'll
grow
up
eventually
我不敢不再回憶有多痛
I'm
afraid
to
remember
how
painful
it
was
想著你
三年
三年
啊
Thinking
of
you,
three
years,
three
years,
ah
沒什麼可以茫然守候
There's
nothing
to
wait
anxiously
for
心碎成落葉難捨得將就
My
broken
heart,
like
fallen
leaves,
it’s
hard
to
let
go
of
making
do
沒什麼不一定得接受
There's
nothing
you
shouldn't
accept
其實孤單何嘗讓人寂寞
Being
alone
doesn't
actually
make
someone
lonely
哼著情歌笑哈哈
Humming
love
songs,
laughing
haha
不願不聽不想在意那麼多
Unwilling,
not
listening,
not
caring
so
much
度日如
三年
三年
啊
The
days
pass
like
three
years,
three
years,
ah
再芳華也終會長大
Even
though
I'm
in
my
prime,
I'll
grow
up
eventually
我不敢不再回憶有多痛
I'm
afraid
to
remember
how
painful
it
was
想著你
三年
三年
啊
Thinking
of
you,
three
years,
three
years,
ah
也許我們不該為下一秒煩擾
Maybe
we
shouldn't
be
worrying
about
the
next
second
明明可以互相倚靠
命運卻叫人難熬
We
could
have
depended
on
each
other,
but
fate
made
it
unbearable
也許我們應該為每一秒備好
Maybe
we
should
prepare
for
every
second
無關
三年啊
多繞
Not
concerned
with
three
years,
enough
detours
我不聽不想在意那麼多
I
won't
listen,
I
don't
care
so
much
度日如
三年
三年
啊
The
days
pass
like
three
years,
three
years,
ah
再芳華也終會長大
Even
though
I'm
in
my
prime,
I'll
grow
up
eventually
我不敢不再回憶有多痛
I'm
afraid
to
remember
how
painful
it
was
想著你
三年
三年
啊
Thinking
of
you,
three
years,
three
years,
ah
三年夠了吧
Three
years
is
enough,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T-ma 馬敬恆, Teresa 曾詠熙
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.