曾詠熙 - 自由 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 曾詠熙 - 自由




自由
Свобода
你訴說了心情 卻留下隱約身影
Ты рассказал о своих чувствах, но оставил лишь смутный силуэт,
用盡了所有力氣 還拉不近的距離
Использовав все силы, я не могу сократить расстояние.
溫柔得不著痕跡
Нежность твоя неуловима,
渺小得不敢呼吸
Я чувствую себя ничтожной, боюсь даже дышать.
為了你背對了一整個宇宙
Ради тебя я отвернулась от целой вселенной,
為了你囚禁了無垠眼眸
Ради тебя заключила в тюрьму свой безграничный взгляд.
不對誰說 愛你若太重
Никому не скажу, как сильно люблю тебя,
沈沒在無盡的夜空
Тону в бесконечной ночи,
等你來拯救
Жду, когда ты меня спасешь.
Instrumental
Instrumental
曾分享的路口 我一個人去漫遊
На перекрестке, где мы были вместе, я брожу одна,
看不見風景時候 想像你等在盡頭
Когда не вижу пейзажа, представляю, что ты ждешь меня в конце пути.
而你仰望著山丘
А ты смотришь на холмы,
看不見我的河流
Не видя моей реки.
為了你背對了一整個宇宙
Ради тебя я отвернулась от целой вселенной,
為了你囚禁了無垠眼眸
Ради тебя заключила в тюрьму свой безграничный взгляд.
不對誰說 愛你若太重
Никому не скажу, как сильно люблю тебя,
沈沒在無盡的夜空
Тону в бесконечной ночи,
自愈傷口
Залечивая раны.
緊閉著 溶解著 所有渴望
Плотно закрываю, растворяю все желания,
能不能某一天 把寂寞聲張得嘹亮
Смогу ли я когда-нибудь громко заявить о своем одиночестве,
等誰的目光 收留徬徨
Жду, чей взгляд приютит мою растерянность.
為了你背對了一整個宇宙
Ради тебя я отвернулась от целой вселенной,
為了你 囚禁眼眸
Ради тебя заключила в тюрьму свой взгляд,
不對誰說 愛你若太重
Никому не скажу, как сильно люблю тебя,
沈沒在無盡的夜空
Тону в бесконечной ночи,
等你來拯救
Жду, когда ты меня спасешь.
Woo
Woo
誰要執著愛你有多重
Кто будет цепляться за то, как сильно я люблю тебя,
沈沒在無盡的夜空
Тону в бесконечной ночи,
我想要自由
Я хочу свободы.
Woo
Woo
不再執著愛你有多重
Больше не буду цепляться за то, как сильно люблю тебя,
蘇醒在無盡的夜空
Пробуждаюсь в бесконечной ночи,
我可以自由
Я могу быть свободной,
終於自由
Наконец-то свободна.





Writer(s): T-ma 馬敬恆, 朱琳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.