Paroles et traduction 曾路得 - 雨中行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浮雲漸散天空灑着小雨
Floating
clouds
disperse
as
the
sky
scatters
light
rain
街上是雨水
The
streets
are
filled
with
rain
悠悠伴你散步踩着小雨
As
we
amble
along
in
the
rain,
lost
in
memories
of
childhood
想着幼年事
Thinking
of
our
youth
同在雨中行
不覺困或累
Together
we
walk
in
the
rain,
unaware
of
weariness
or
fatigue
綿綿密密細雨絲將人圍住
A
fine,
dense
mist
of
rain
surrounds
us
如輕煙將我罩住無語靠着你
Like
a
light
smoke
that
envelops
me,
speechless,
as
I
lean
against
you
偎着你
倚着你
Cuddled
up
with
you,
nestled
against
you
同迎着雨雙雙走在風裏
Together
we
face
the
rain,
walking
in
the
wind
清風像為我吹
A
gentle
breeze
seems
to
blow
for
me
柔情像雨輕輕灑在心裏
Tenderness,
like
the
rain,
softly
sprinkles
on
my
heart
洗盡那愁慮
Washing
away
all
my
worries
情是那麼甜
心意細玩味
Love
is
so
sweet,
emotions
carefully
savored
柔情又像細雨絲將人迷住
Tenderness,
like
a
drizzle,
captivates
誰忍心一個獨自離去放下你
Who
could
bear
to
leave
alone
and
abandon
you?
留下你
留下你
留下你
Leave
you,
leave
you,
leave
you
沉默雨中行
都變快樂事
Silent
walk
in
the
rain,
turning
into
a
joyful
affair
柔情伴着細雨飛温柔甜膩
Tenderness
dances
with
the
rain,
gentle
and
sweet
情深深手臂挽着無語靠着你
Love
deepens,
arms
entwined,
speechless
as
I
lean
against
you
情若醉
情若醉
情若醉
Love
is
intoxicating,
love
is
intoxicating,
love
is
intoxicating
人彷彿走進美麗童話之國裏
As
if
walking
into
a
beautiful
fairy
tale
無限美
無限美
無限美
Infinite
beauty,
infinite
beauty,
infinite
beauty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mu De Lin
Album
愛是難了
date de sortie
09-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.