曾路得 - 變相的祝福 - traduction des paroles en allemand

變相的祝福 - 曾路得traduction en allemand




變相的祝福
Ein Segen in Verkleidung
我請祢賜福 每天伴隨
Ich bitte Dich um Deinen Segen, jeden Tag mich zu begleiten,
期望祢早晚看顧 我家中的老少
Ich hoffe, Du wachst morgens und abends über die Alten und Jungen in meinem Haus.
我嚮往這生 暢通沒愁
Ich sehne mich danach, dass dieses Leben glatt und ohne Sorgen verläuft,
期望祢聽我禱告 叫打擊盡退後
Ich hoffe, Du hörst mein Gebet, lässt alle Rückschläge weichen.
可曾知祢明白我願望
Du weißt ja, Du verstehst meinen Wunsch,
惟愛我愛得深 仍然讓我碰撞
Aber weil Du mich so tief liebst, lässt Du mich dennoch auf Hindernisse stoßen.
若祢的祝福隨雨降臨
Wenn Dein Segen wie Regen herabkommt,
若要得安息常淌淚
Wenn Ruhe zu finden bedeutet, oft Tränen zu vergießen,
人渡過孤孤單單千個黑夜方知主在場
Erst nachdem man einsam tausend dunkle Nächte durchlebt hat, weiß man, dass der Herr anwesend ist.
誰知苦路漫長 是祢祝福的變相!
Wer hätte gedacht, dass der lange, beschwerliche Weg die Verkleidung Deines Segens ist!
我請祢發聲 祢竟默然
Ich bitte Dich zu sprechen, doch Du schweigst,
期望祢伸手拖我 卻不可觸到祢
Ich hoffe, Du streckst Deine Hand aus, um mich zu halten, doch ich kann Dich nicht berühren.
祢是否真實 愛不動搖?
Bist Du wirklich real? Ist Deine Liebe unerschütterlich?
期望祢應許保證永關心亦照料
Ich hoffe, Deine Verheißung garantiert ewige Fürsorge und Obhut.
可曾知祢明白我願望
Du weißt ja, Du verstehst meinen Wunsch,
惟盼我有一天相信盼望
Nur in der Hoffnung, dass ich eines Tages an die Hoffnung glaube.
若祢的祝福隨雨降臨
Wenn Dein Segen wie Regen herabkommt,
若要得安息常淌淚
Wenn Ruhe zu finden bedeutet, oft Tränen zu vergießen,
人渡過孤孤單單千個黑夜方知主在場
Erst nachdem man einsam tausend dunkle Nächte durchlebt hat, weiß man, dass der Herr anwesend ist.
誰知苦路漫長 是祢祝福的變相!
Wer hätte gedacht, dass der lange, beschwerliche Weg die Verkleidung Deines Segens ist!
人間縱有情 能驟變一朝散
Auch wenn es Liebe in der Menschenwelt gibt, kann sie sich plötzlich ändern und an einem Tag vergehen.
傷痕提示我這地球 從未屬我
Narben erinnern mich daran, dass diese Erde mir nie gehört hat,
從沒有屬我
Nie hat sie mir gehört.
如訪客匆匆過路
Wie ein Besucher, der eilig vorbeizieht.
若祢的祝福隨雨降臨
Wenn Dein Segen wie Regen herabkommt,
若要得安息常淌淚
Wenn Ruhe zu finden bedeutet, oft Tränen zu vergießen,
人渡過孤孤單單千個黑夜方知主在場
Erst nachdem man einsam tausend dunkle Nächte durchlebt hat, weiß man, dass der Herr anwesend ist.
若我的灰心惆悵惘然 是我今生流離苦難
Wenn meine Entmutigung, Melancholie, Verwirrung die umherirrenden Leiden meines Lebens sind,
提示我世界始終不可解除心底的渴求
Erinnern sie mich daran, dass die Welt die Sehnsucht tief in meinem Herzen letztlich nicht stillen kann.
誰知苦路漫長
Wer hätte gedacht, dass der beschwerliche Weg lang ist,
連夜下雨黑暗悠長
Dass Regen Nacht für Nacht fällt, die Dunkelheit lang andauert,
是祢祝福的變相
Ist die Verkleidung Deines Segens.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.