Paroles et traduction en anglais 曾路得 - 心上人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
龙飘飘
- 心上人
Long
Piaopiao
- Lover
你为何远得好象
You
seem
as
distant
as
云中月
天边星
The
moon
in
the
clouds,
or
the
stars
up
high
我只能痴痴地等待你
I
can
only
longingly
wait
for
you
不顾寒冷
Unmindful
of
the
cold
你为什么不能让我亲近
Why
can't
you
allow
me
near?
夜已深深
月色凄凄
The
night
is
deep,
and
the
moonlight
sad
问一问心上人
I
ask
you,
my
darling
你要那一天
才给我通信
On
what
day
will
you
send
me
a
letter?
你纵然要我走遍
Even
if
I
had
to
walk
万重山
千重岭
Ten
thousand
mountains
and
a
thousand
peaks
我也要悄悄地找寻你
I
would
secretly
seek
you
out
不会恼恨
Without
any
resentment
我为什么不能和你亲近
Why
can't
I
be
close
to
you?
夜已深深
月色凄清
The
night
is
deep,
and
the
moonlight
cold
问一问心上人
I
ask
you,
my
darling
你要哪一天
才给我回音
On
what
day
will
I
hear
from
you?
你为何远得好象
You
seem
as
distant
as
云中月
天边星
The
moon
in
the
clouds,
or
the
stars
up
high
我只能痴痴地等待你
I
can
only
longingly
wait
for
you
不顾寒冷
Unmindful
of
the
cold
你为什么不能让我亲近
Why
can't
you
allow
me
near?
夜已深深
月色凄凄
The
night
is
deep,
and
the
moonlight
sad
问一问心上人
I
ask
you,
my
darling
你要那一天
才给我通信
On
what
day
will
you
send
me
a
letter?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Holly, Norman Petty, Zhong Yin He
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.