曾靜玟 feat. MBIN恩敏 - 喜歡 一個人 - traduction des paroles en allemand

喜歡 一個人 - 曾靜玟 traduction en allemand




喜歡 一個人
Jemanden mögen
專注看著你的表情
Konzentriert schaue ich auf deinen Gesichtsausdruck
就算此刻沈默無語
Auch wenn du gerade schweigst
還是能夠擾亂著我
Kann es mich dennoch durcheinanderbringen
擾亂著我 所有思緒
Bringt all meine Gedanken durcheinander
迷上你專屬的香氣
Verfallen deinem besonderen Duft
就算街上人潮擁擠
Auch wenn die Straßen voller Menschen sind
獨特的氣味 總引領著我
Dein einzigartiger Geruch führt mich immer
在人群中 被吸引
Werde ich in der Menge angezogen
突然間 我的世界 地暗天旋
Plötzlich steht meine Welt Kopf
(美麗得無法分辨)
(So schön, dass ich es nicht fassen kann)
突然間 我的感覺 忽明忽滅
Plötzlich flackern meine Gefühle
(想愛戀)
(Ich möchte lieben/verliebt sein)
喜歡 一個人 的快樂
Die Freude, jemanden zu mögen
我承認 美好的 不像是真的
Ich gebe zu, es ist so schön, dass es unwirklich scheint
愛上 一個人 的苦澀
Der Schmerz, in jemanden verliebt zu sein
不否認 掙扎的 讓人想放了
Ich leugne nicht, der Kampf lässt einen loslassen wollen
喜歡 一個人 每一分
Jemanden mögen, jede Minute
每一刻 曖昧的 關係在拉扯
Jeden Augenblick, die zweideutige Beziehung zerrt
愛上 一個人 每一分
In jemanden verliebt sein, jede Minute
每一刻 繽紛了 黑白的顏色
Jeden Augenblick, färbt die schwarz-weiße Welt bunt
像失去了自己
Als hätte ich mich selbst verloren
卻擁有了你
Aber dich gewonnen
喜歡 一個人
Jemanden mögen
喜歡聽你愛的歌曲
Ich mag es, die Lieder zu hören, die du liebst
我遊蕩在每種旋律
Ich schweife durch jede Melodie
期待某個音符上遇見你
Hoffend, dir auf irgendeiner Note zu begegnen
忘了我自己
Vergesse mich selbst
喜歡 一個人 的快樂
Die Freude, jemanden zu mögen
我承認 美好的 不像是真的
Ich gebe zu, es ist so schön, dass es unwirklich scheint
愛上 一個人 的苦澀
Der Schmerz, in jemanden verliebt zu sein
不否認 掙扎的 讓人想放了
Ich leugne nicht, der Kampf lässt einen loslassen wollen
喜歡 一個人 每一分
Jemanden mögen, jede Minute
每一刻 曖昧的 關係在拉扯
Jeden Augenblick, die zweideutige Beziehung zerrt
愛上 一個人 每一分
In jemanden verliebt sein, jede Minute
每一刻 繽紛了 黑白的顏色
Jeden Augenblick, färbt die schwarz-weiße Welt bunt
像失去了自己 卻擁有了你
Als hätte ich mich selbst verloren, aber dich gewonnen
喜歡 一個人
Jemanden mögen
你有種特別的魔力
Du hast eine besondere Magie
讓我對你如此著迷
Die mich so fasziniert von dir sein lässt
多希望我能擁有你
Wie sehr wünsche ich, ich könnte dich haben
在這世界上是唯一
Als Einziger auf dieser Welt
不管怎樣 我要用盡力氣
Egal was passiert, ich will all meine Kraft nutzen
愛著你 愛著你 愛著你
Um dich zu lieben, dich zu lieben, dich zu lieben
好想說我真的 愛你
Ich möchte so gerne sagen, dass ich dich wirklich liebe
卻不能真正的 說明
Aber kann es nicht wirklich erklären/ausdrücken
多麽想要如此 靠近
Wie sehr ich mir wünsche, so nah zu sein
我又不想這樣 懷疑
Aber ich will auch nicht so zweifeln
如果這是個特別契機命運
Wenn dies eine besondere Schicksalsfügung ist
不放棄 不放棄 我喜歡你
Gebe ich nicht auf, gebe ich nicht auf, ich mag dich
喜歡 一個人 的快樂
Die Freude, jemanden zu mögen
我承認 美好的 不像是真的
Ich gebe zu, es ist so schön, dass es unwirklich scheint
愛上 一個人 的苦澀
Der Schmerz, in jemanden verliebt zu sein
不否認 掙扎的 讓人想放了
Ich leugne nicht, der Kampf lässt einen loslassen wollen
喜歡 一個人 每一分
Jemanden mögen, jede Minute
每一刻 曖昧的 關係在拉扯
Jeden Augenblick, die zweideutige Beziehung zerrt
愛上 一個人 每一分
In jemanden verliebt sein, jede Minute
每一刻 繽紛了 黑白的顏色
Jeden Augenblick, färbt die schwarz-weiße Welt bunt
像失去了自己 卻擁有了你
Als hätte ich mich selbst verloren, aber dich gewonnen
像失去了自己 卻擁有了你
Als hätte ich mich selbst verloren, aber dich gewonnen
臉紅心跳無法控制呼吸
Erröten, Herzklopfen, kann meine Atmung nicht kontrollieren
喜歡 一個人
Jemanden mögen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.