曾靜玟 - Can't Let Go - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾靜玟 - Can't Let Go




Can't Let Go
Can't Let Go
喜歡我躺在你的胸口
I like it when I can lie down on your chest
無話可以說卻很輕鬆
Not being able to say anything yet feeling fully at ease
自然笑著 等待著
Smiling naturally as I wait
被你低頭親吻
For you to bend down and kiss me
習慣你為我張開雙手
I'm used to you opening your arms for me
把我的喜怒哀樂帶走
Taking all my joys, sorrows, pains, and pleasures away
離開也很灑脫 轉身就走
Even departure seems unfettered, a simple turnaround and I'm on my way
捨不得 越愛陷越深 多難捨難分
But it's difficult to let go, the more I fall in love, the more entangled we become
情節越曲折 我越捨不得
The more complex the plot, the more unwilling I am to let go
轉身之後 能不能夠 再重頭來過
After I turn around, can we start all over again?
捨不得 該怎麼掙脫 曾經的相擁
Can't let go, how can I break free from your previous embrace?
沒有了以後 寂寞太重
Without a future, the loneliness is too heavy
愛太多 我想 是種折磨
Loving too much, I think, is a kind of torment
喜歡你躺在我的胸口
I like it when you lie down on my chest
無話可以說卻很輕鬆
Not being able to say anything yet feeling fully at ease
自然笑著 等待著 再一次親吻
Smiling naturally as I wait for another kiss
習慣為了你張開雙手
I'm used to you opening your arms for me
把喜怒哀樂全都帶走
Taking all my joys, sorrows, pains, and pleasures away
離開也很灑脫 轉身就走
Even departure seems unfettered, a simple turnaround and I'm on my way
捨不得 越愛陷越深 多難捨難分
But it's difficult to let go, the more I fall in love, the more entangled we become
情節越曲折 我越 捨不得
The more complex the plot, the more unwilling I am to let go
轉身之後 能不能夠 再重頭來過
After I turn around, can we start all over again?
捨不得 該怎麼掙脫 曾經的相擁
Can't let go, how can I break free from your previous embrace?
沒有了以後 寂寞太重
Without a future, the loneliness is too heavy
愛太多 我想 是種 折磨
Loving too much, I think, is a kind of torment
我哼唱著 回不去的
I'm humming something I can't go back to
你淺嚐著 我的苦澀
You're taking a sip of my bitterness
把該說的說完之後
After we finish talking about what needs to be said
不再念舊
Let's not stay stuck in the past
捨不得 越愛陷越深 多難捨難分
But it's difficult to let go, the more I fall in love, the more entangled we become
情節越曲折 我越 捨不得
The more complex the plot, the more unwilling I am to let go
轉身之後 能不能夠 再重頭來過
After I turn around, can we start all over again?
捨不得 該怎麼掙脫 曾經的相擁
Can't let go, how can I break free from your previous embrace?
沒有了以後 寂寞太重 oh 是種折磨
Without a future, the loneliness is too heavy, it's a kind of torment
愛太多 我想 是一種 折磨
Loving too much, I think, is a kind of torment






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.