曾靜玟 - 沙滩 (feat. 范玮琪)(live版) - traduction des paroles en allemand




沙滩 (feat. 范玮琪)(live版)
Sandstrand (feat. Fan Wei Qi)(Live-Version)
空无一人 这片沙滩
Leer und menschenleer, dieser Strand
风吹过来 冷冷海岸
Der Wind weht herüber, kalte Küste
我轻轻抖落鞋里的沙
Ich schüttle sanft den Sand aus meinen Schuhen
看着我的脚印
Schaue auf meine Fußspuren
一个人一步步 好寂寞
Allein, Schritt für Schritt, so einsam
看海有些绿 天有些蓝
Das Meer wirkt etwas grün, der Himmel etwas blau
那段爱情有些遗憾
Jene Liebe birgt etwas Bedauern
像不知不觉游向海天
Wie unbewusst ins Meer hinaus schwimmen
到最深的地方
Bis zum tiefsten Punkt
才发现你早已经 放弃我
Erst dann bemerken, dass du mich längst aufgegeben hast
大大大风吹 吹落了些什么
Ein starker, starker Wind weht, was hat er weggeweht?
曾经爱过 却不打算把这些回忆带走
Einst geliebt, doch ohne den Plan, diese Erinnerungen mitzunehmen
喔原来是我 早就在你身后
Oh, es stellt sich heraus, ich war schon längst hinter dir
都别说都别做 OK 我放手
Sag nichts, tu nichts, OK, ich lasse los
海浪拍打沙滩 剩下我自己
Die Wellen schlagen an den Strand, übrig bleibe nur ich
回忆侵袭 只好举双手放弃
Erinnerungen dringen ein, ich kann nur die Hände heben und aufgeben
一场梦境 一出戏
Eine Traumszene, ein Schauspiel
反复上演着骗人的剧情
Immer wieder spielt sich die trügerische Handlung ab
我听着海浪 温柔的呼吸
Ich lausche dem sanften Atmen der Wellen
我看着云朵 飘来飘去
Ich sehe die Wolken hin und her ziehen
有什么方法 让自己真的忘记
Gibt es einen Weg, dich wirklich zu vergessen?
ONLY BLUE ONLY BLUE
ONLY BLUE ONLY BLUE
爱让人好忧郁
Liebe macht einen so melancholisch
我的心 我的心 蓝蓝地
Mein Herz, mein Herz, ist blau
每次又回到同样海边
Jedes Mal, wenn ich wieder an denselben Strand komme
还是会对你想念
Werde ich dich immer noch vermissen
想念你有点BLUE
Dich zu vermissen ist etwas BLUE
有人能像你
Niemand ist wie du
留给我的回忆
Die Erinnerungen, die du mir hinterlassen hast
有点 BLUE
Sind etwas BLUE






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.