曾靜玟 - 黑洞 (民視偶像劇 「星座愛情雙魚女」片頭曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 曾靜玟 - 黑洞 (民視偶像劇 「星座愛情雙魚女」片頭曲)




黑洞 (民視偶像劇 「星座愛情雙魚女」片頭曲)
Black Hole (Opening Theme Song for SETTV's "Love by Constellation: Pisces Woman")
朋友说你曾问后来的我
My friend said you once asked about the me later
笑一笑就带过
Just smile it off
虽然心中 仍一丝悸动
Though in my heart, still a hint of longing
寂寞的风 无声吹过 在旧伤口
The lonely wind silently blows across an old wound
很沉默 却也沉痛
So silent, yet so painful
也天真幻想过若能重头
I naively imagined what if we could start over
回忆却困住我
But memories hold me captive
时间笑我 败在太念旧
Time laughs at me for being too nostalgic
城市与梦 充满太多 你的影踪
The city and my dreams are filled with too many traces of you
爱离开后变成黑洞
After love leaves, it becomes a black hole
让思念无穷无尽坠落
Letting longing fall endlessly
你曾是我的宇宙
You were once my universe
抱歉是走不到最后
I'm sorry we couldn't make it to the end
心掏空了变成黑洞
My heart is empty, a black hole
酸的苦的 反复在穿梭
Bitterness and pain repeatedly weave through
当我仰起了头
When I lift my head
眼泪就不会往下流
My tears won't fall
每颗星像一个爱人 守候
Each star is like a lover, watching over me
你曾浪漫说过
You once said it so romantically
如今听来 却像是嘲讽
But now it sounds like mockery
孤单的我 爱里失重 独自漂流
Alone and lost, I drift in space
爱离开后变成黑洞
After love leaves, it becomes a black hole
让思念无穷无尽坠落
Letting longing fall endlessly
你曾是我的宇宙
You were once my universe
抱歉是走不到最后
I'm sorry we couldn't make it to the end
心掏空了变成黑洞
My heart is empty, a black hole
酸的苦的 反复在穿梭
Bitterness and pain repeatedly weave through
当我仰起了头
When I lift my head
眼泪就不会往下流
My tears won't fall
爱把我高抛空中
Love threw me high into the sky
以为能拥抱那彩虹
Thinking I could reach the rainbow
狠狠殒落
Only to fall hard
才懂得仰望 不同的星空
Then I learned to gaze upon different stars
爱离开后变成黑洞
After love leaves, it becomes a black hole
我试着逃脱心痛漩涡
I try to escape the whirlpool of heartache
不再是彼此宇宙
No longer each other's universe
但至少有幸福来过
But at least happiness came
心看透了不再黑洞
My heart has seen through, no longer a black hole
好的坏的 懂得去接受
The good and the bad, I learn to accept
当我松开了手
When I let go
看见有阳光在指缝
I see sunlight through my fingers
深深爱过就已足够
To have loved deeply is enough
转身后的辽阔
The vastness after turning around
是你留给我的温柔
Is the tenderness you left me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.